Lời dịch bài hát 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss)
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss), JYJ
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss) có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss), và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của JYJ . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss), đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

====KOREAN====

눈뜨고도 널 바라보지 못해
지친 추억에 흐려진 너의 맘을 난 찾지 못해
많이 울고 지쳐 더 이상 못해
생각해도 너를 보면 괜찮을 것 같아

* 지켜주고 싶어 너의 잘못된 나쁜 버릇들까지도
힘든 날 웃게 만드는 거야
좀 힘들겠지만 널 사랑해 라고 말도 할 거야
먼저 내 품에 오는 날까지

웃지 못해 웃어도 기억 못해
오늘 하루도 꿈처럼 눈뜨면 사라질 것 같은
널 보고도 곁에 없는 것 같아
표현이 서투른가봐 널 사랑하기엔

Repeat *

혹시 다른 온기를 찾아
내게 떠나가 행복해할 거니
그래도 널 보낼 수 없어 baby
죽기보다 더 아플 텐데
내가 널 사랑해 다른 누구도
아니 네 앞에 있잖아 내가 네 손을 잡고 있잖아
누군가의 품에 줄 수 없어 애써 웃고 있잖아
보낼 수 없어 하는 맘을 왜

====ROMANIZATION====

Nuntteugodo neol baraboji mothae
Jichin chu eoke heuryeojin neoui mameul nan chatji mothae
Mani ulgo jichyeo deo isang mothae
Saenggakhaedo neoreul bomyeon gwaenchaneul geot gata

* Jikyeojugo sipeo neoui jalmotdoen nappeun beoreutdeul kkajido
Himdeun nal utge mandeuneun geoya
Jom himdeul getjiman neol saranghae rago maldo hal geoya
Meonjeo nae pume oneun nalkkaji

Utji mothae useodo ki eok mothae
Oneul harudo kkumcheoreom nuntteumyeon sarajil geot gateun
Neol bogodo gyeote eopneun geot gata
Pyohyeoni seotureun gabwa neol saranghagi en

Repeat *

Hoksi dareun ongireul chaja
Naege tteonaga haengbokaehal geoni
Keuraedo neol bonael su eopseo baby
Jukgiboda deo apeul tende

Naega neol saranghae dareun nugudo
Ani ne ape itjana naega ni soneuljapgo itjana
Nugungaui pume jul su eopseo aesseo utgo itjana
Bonael su eopseo haneun mameul wae

====ENG TRANS====

I can't look at you when I open my eyes again
I can't find your heart that faded with the tired memories
I can't do this anymore after crying and being exhausted
When I think about it, I feel like it would be okay if I see you

* I want to watch over you, even your bad habits
have made me laugh when it was hard for me
It might be a little hard but I'm going to tell you that I love you
Until the day you come into my arms first

I can't laugh and even when I do, I can't remember
This day seems like it will vanish as soon as I open my eyes, like a dream
Even when I'm looking at you, it seems like you're not next to me
Maybe I'm not skilled enough to express my feelings, to love you

Repeat *

Will you go to a different warmth and leave me and be happy?
Even so, I can let you go even though it will hurt like death

I love you, not anyone else but it is I, who stands before you
I am holding your hand right now
I can't give you to anyone else's arms so I'm trying to smile
I just can't let you go
===========
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Credit: music.cyworld.com (Source)
Translation Source: pop!gasa (EngTrans)
Romanization by: [email protected]
Anh không thể nhìn thẳng vào em khi anh mở đôi mắt mình thêm một lần nữa
Anh không thể tìm thấy trái tim em, dần mờ phai với những kỷ niệm mỏi mệt
Anh chẳng làm thêm được nữa sau khi khóc oà và dần kiệt sức
Khi anh nghĩ về nó, anh cảm thấy rồi sẽ ổn thôi nếu như anh nhìn thấy em

Anh muốn trông thấy em, dù khi những thói quen xấu của em đã làm anh bật cười khi mọi việc khó khăn với anh
Nó có thể khó khăn một chút nhưng anh sẽ nói với em rằng: Anh yêu em
Cho đến khi lần đầu tiên em bước vào vòng tay anh thôi

Anh chẳng thể mỉm cười dù khi anh mỉm cười thì anh cũng chẳng thể nhớ nổi
Ngày này dường như một giấc mơ sẽ biến mất thật nhanh khi anh mở đôi mi
Dù khi anh ngắm nhìn em, dường như em chẳng thể bên cạnh anh
Có lẽ anh không đủ giỏi để nói ra những cảm xúc của anh rằng: Anh yêu em
Anh muốn trông thấy em, dù khi những thói quen xấu của em đã làm anh bật cười khi mọi việc khó khăn với anh
Nó có thể khó khăn một chút nhưng anh sẽ nói với em rằng: Anh yêu em
Cho đến khi lần đầu tiên em bước vào vòng tay anh thôi

Em sẽ tìm hơi ấm khác và rời bỏ anh và sẽ hạnh phúc chứ ?
Dù thế, anh có thể để em ra đi dù nó sẽ đớn đau như sắp chết vậy

Anh yêu em, nhiều hơn bất cứ ai nhưng đó chính là anh người luôn đứng bên em
Lúc này anh đang nắm chặt đôi tay em
Anh chẳng thể trao em cho vòng tay ai khác nữa đâu vì anh đang cố nở nụ cười
Anh chẳng thể để em đi
Học tiếng Anh qua lời bài hát 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 지켜줄게/ I’ll Protect You - Kim Jae Joong (OST Protect The Boss), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...