Lời dịch bài hát 꽃을 들고서 / Holding the flower
Trình bày:

Lời dịch bài hát 꽃을 들고서 / Holding the flower - Se7en  
Lời dịch bài hát 꽃을 들고서 / Holding the flower, Se7en
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài 꽃을 들고서 / Holding the flower lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 꽃을 들고서 / Holding the flower ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 꽃을 들고서 / Holding the flower, và tất cả bài hát của Se7en

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

하늘빛 나는 너를 꿈꾸지 눈뜨면 사라져 없지만
매일 그 곳에 매일 그 시간 내 입술에 닿던 그 느낌
오늘도 너와 마주칠거야 너의 가는 길을 아니까
이제 그만 꿈만 꾸는 상상은 멈추고

꽃을 들고서 활짝 웃으며 눈이라도 하얗게 바라며
어색하지만 고민되지만
더 이상 너를 혼자 둘수가 없어
말해야겠어 나 어떠냐고 널 많이 좋아해 왔다고
I can't stand no more.. you know my love..
내 사랑을 전해줄꺼야..

(간주중 )

역시나 오늘도 놓쳐 버렸지 아쉬운 너의 그 뒷모습
매일 그리던 내 코에 와 닿는 니 향기
가슴이 뛰는 이 소리 들리니
왜 나는 왜 말하지 못해
아름다운 니 눈속에 날 담아보고 싶어..

꽃을 들고서 활짝 웃으며 눈이라도 하얗게 바라며
어색하지만 고백해볼께 언젠간 너에게 말하고 싶어
말해야겠어 나 어떠냐고 널 많이 좋아해 왔다고
I can't stand no more.. you know my love..
내 사랑을 전해줄꺼야..

오늘도 먼저 앞서간 저 앞에 너에 모습
안타까운 마음에 널 불러 you~
널 사랑해

나의 마음이 너의 마음에
아름답게 스미길 바라며 기도할꺼야
(고백을할꺼야) 고백할꺼야
더 이상 날 혼자 둘수는 없어
말해야겠어 나 어떠냐고 널 많이 좋아해 왔다고
I can't stand no more.. you know my love..
내 사랑을 전해줄꺼야

-----PhiênÂm-----

ha neul pit na neun neo reul goom go ji noon deu myon sara chyo eop ji man
mae il keu got teh mae il keu shi gan nae ip sool reh dah deon keu neu gim
oh neul doh neo wa ma joo chil keo ya neo eui ka neun gil eul ah ni gga
ee jeh keu man goom man goo neun sang sang eun meom choo go

got seul deul go seo hwal jak oot seu myo noon ee ra doh ha yah geh pa ra myo
eo saek ha ji man ko min dwe ji man
deo ee sang neo reul hon ja dool soo ga eop seo
mal hae ya get seo na eo deo nya go neol man ni cho ah hae wat ta go
I can't stand no more.. you know my love..
nae sarang eul cheon hae jool keo ya

(??? )yok shi na oh neul doh noh chyo peo ryeot ji ah shwi oon neo eui keu dwet moh seub
mae il keu ri don nae ko eh wa dah neun ni hyang gi
ka seum ee dwi neun ee soh ri deul ri ni
wae na neun wae mal ha ji mot hae
ah reum ta oon ni noon sok geh nal tam ah poh go ship oh

got seul deul go seo hwal jak oot seu myo noon ee ra doh ha yah geh pa ra myo
eo saek ha ji man ko paek hae pol geh eon jen gan neo eh geh mal ha go ship eo

mal hae ya get seo na eo deo nya go neol man ni cho ah hae wat ta go
I can't stand no more.. you know my love..
nae sarang eul cheon hae jool keo ya

oh neul doh meon cheo ap seo gan cheo ap peh neo eh moh seub
ahn ta ga oon ma eum eh neol pool reo You
neol sarang hae

na eui ma eum ee neo eui ma eum eh
ah reum tap geh seu mi gil pa ra myo ki doh hal keo ya
(go baek eul hak keo ya) keo baek hal keo ya
teo ee sang nal hon ja dool soo neun eop seo
mal hae ya get seo na eo deo nya go neol man ni choh ah hae wat ta go
I can't stand no more.. you know my love..
nae sarang eul cheon hae jool keo ya

-------EngTrans------

Like the light from the sky I dream about you
And when I open my eyes you arent there
Every time at that place, at that time
That feeling inside my mouth
I'll meet you again today because I know the way you go
I want to stop dreaming now
I want to stop imagining now
*Im going to hold the flower and smile brightly
And the snow will be blowing about in our faces
Its going to be awkward, its hard to do
But I cant turn back alone any longer
I have to tell you, ask you what you think of me
Tell you that I liked you since before
I can't stand no more.. you know my love..
Im going to tell you about my love
Again, I lost my chance today
Its too bad seeing your back turned
Your fragrance that reaches my nose,
i grieve for that everyday
Do you hear the sound of my heart beating?
Why, why cant I tell you?
I want to see myself in your beautiful eyes
repeat *
Today you are in front of me again
My heart is heavy as I call you
I love you
My heart in your heart
I'm going to pray that it'll go on smoothly
Im going to confess to you
I have to tell you, ask you what you think of me
Tell you that I liked you since before
I can't stand no more.. you know my love..
Im going to tell you about my love

Lời dịch - Lời Việt

Như vầng sáng chiếu xuống từ bầu trời anh ước mơ về em
Và chợt mở đôi mắt thì chẳng thấy em đâu
Mỗi khoảnh khắc ở nơi đó ngây giây phút này
Rằng cảm xúc trong lòng mà anh muốn bộc bạch
Hôm nay , anh sẽ quay lại và đón em vì anh biết con đường mà em sẽ đi
Anh muốn thôi mơ mộng ngay lúc này
Và thôi tưởng tượng đến em nữa

Anh ôm lấy bó hoa cùng nụ cười rạng rỡ
Tuyết thổi ngược đập vào mặt chúng ta
Có vẻ như điều đó khiến anh lúng túng và bối rối
Nhưng anh không thể quay lại một mình nữa
Anh phải để em biết , rằng em đang nghĩ gì về anh
Và cho em biết rằng anh thích em từ rất lâu rồi
Anh không thể chờ đợi lâu hơn nữa ... em có biết tình yêu của anh ..
Anh sẽ cho em biết về tình yêu của anh

Hôm nay , anh lại đánh mất cơ hội nữa rồi
Điều đó thật tệ khi em ngước lại và nhìn anh
Anh cảm nhận mùi hương của em bay về phía anh
Ngày ngày anh thấy thật buồn chán
Liệu em có nghe thấy nhịp đập trái tim anh ?
Tại sao , sao anh lại chẳng thể cho em biết ?
Anh muốn thấy mình trong đôi mắt thật đẹp của em

Hôm nay , em lại đứng ngay trước mặt anh lần nữa
Con tim anh trĩu nặng khi nói với em rằng
Anh yêu em

Con tim anh lẫn trong trái tim em
Và anh cầu nguyện cho mọi chuyện thật tốt đẹp
Khi anh thú nhận điều đó cùng em...
Liệu em đang nghĩ gì về anh
Anh chỉ muốn cho em biết là...
anh thích em từ lâu ...lâu lắm rồi
Anh không thể chờ đợi nữa ...em có biết tình yêu của anh
Anh sẽ cho em biết về tình yêu của anh ....

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 꽃을 들고서 / Holding the flower, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Đang tải quảng cáo...
Tắt Quảng Cáo [X]