---------Kanji---------
作詞: 水野良樹 作曲: 水野良樹
煌いて 揺らめいて
蒼き夢 舞い放つ
花 燃えゆく
静寂に 落ちる空
ふたひらの 夢花火
彼方に 旅立つ あなたも
見えたの? おなじ 光が
離れても いつの日か
出逢えると 信じてる
胸裂く 想いを あなたに
歌うわ 声が 聴こえる?
せつなに ひらく
それは HANABI
※煌いて 揺らめいて
蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆく その想い
ひたすら 鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく※
いくつもの 言の葉を
悪戯に 散らかした
断ちゆく 迷いは 静かに
消えたの 明日が 見えてる?
せつなに ひらく
それは HANABI
煌いて 揺らめいて
つかみゆく 幻(ゆめ)の花
あたしの手を 零れ落ちて
願うまま この想い
あなたに 鳴り渡れ
果てるなら せめて 強く
此の花 燃えゆく
せつなに ひらく
それは HANABI
煌いて 揺らめいて
蒼き夢 舞い上がれ
いつの日か めぐり逢えて
繋ぎゆく この想い
愛しき 君(きみ) 我(わたし)
いつまでも 双片(ふたり) 強く
(※くり返し)
-----------------------Romaji-----------------------
Lyrics: Mizuno Yoshiki Music: Mizuno Yoshiki
kirameite yurameite
aoki yume mai hanatsu
hana moe yuku
seijaku ni ochiru sora
futahira no yume hanabi
kanata ni tabidatsu anata mo
mieta no? onaji hikari ga
hanarete mo itsuno hi ka
deaeru to shinjiteru
mune saku omoi wo anata ni
utau wa koe ga kikoeru?
setsuna ni hiraku
sore wa HANABI
*kirameite yurameite
aoki yume mai hanatsu
saki hokore haruka takaku
mamori yuku sono omoi
hitasura nari hibike
hateru made semete tsuyoku
kono hana moe yuku*
ikutsumono kotonoha wo
itazura ni chira kashita
tachi yuku mayoi wa shizuka ni
kieta no asu ga mieteru?
setsuna ni hiraku
sore wa HANABI
kirameite yurameite
tsukami yuku yume no hana
atashi no te wo kobore ochite
negau mama kono omoi
anata ni nari watare
hateru nara semete tsuyoku
kono hana moe yuku
setsuna ni hiraku
sore wa HANABI
kirameite yurameite
aoki yume mai agare
itsu no hi ka meguri aete
tsunagi yuku kono omoi
itoshiki kimi watashi
itsumademo futari tsuyoku
*Repeat
------------Translation----------------------------
Lyrics: Mizuno Yoshiki Music: Mizuno Yoshiki
Sparkling, dancing,
releasing a blue dream
The flowers are set alight
Two petals from the fireworks of dreams
fall quietly in the sky
Did you, who went away to the other side,
see it too? It’s the same light
Even if the two of us are apart,
I believe that we’ll meet again someday
I’m singing to you, singing of this love that tears my heart apart, can you hear my voice?
It’s fireworks,
bursting in an instant
*Sparkling, dancing,
releasing a blue dream
Bloom proudly, way up high
The love that protects us
rings out in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight*
All kinds of words scattered about mischievously
And the confusion that rooted me to the spot quietly disappeared, can you see tomorrow?
It’s fireworks,
bursting in an instant
I grasp the sparkling, dancing
flowers of dreams
As they rain down into my hands
Let my love ring out to you
like I wish it to
If it’s going to be over, at least let it be strong
The flowers are set alight
It’s fireworks,
bursting in an instant
Sparkle, dance,
send up a blue dream
Someday we’ll meet
Beloved you, me,
and the feelings that connect us
We’ll be strong together, forever
*Repeat