Lời dịch bài hát Gyappu Ni Yarareta!
Trình bày:

Lời dịch bài hát Gyappu Ni Yarareta! - BoA  
Lời dịch bài hát Gyappu Ni Yarareta!, BoA
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Gyappu Ni Yarareta! lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Gyappu Ni Yarareta! ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Gyappu Ni Yarareta!, và tất cả bài hát của BoA

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

Kanji Gyappu Ni Yarareta!

ね、どこがハンサム? スマートなの?
タイプでもなく ハズレばっか
しゃべりも上手くないし
(だけどその瞬間)
パッと来た Just one moment!

* ギャップにやられた!
雷みたいに
ピカッと光り 全て変わった
開き始めた Heart
楽しくて堪らない
予想以外の恋愛可動
私なんだかギャップにやられた!

隠れた魅力みつけたよ
今までにない恋愛ね
さりげない一言
(好きなんだけど)
やっと言ってくれたね

ギャップで生まれた 愛
マイナスとプラス
ある日 巡り合った磁石
誰も離せないよ
是非同じ気持ちを
感じて欲しい もっともっと
奇跡が舞い降りた気分

You make me fall in love
Can you stay with me?
I wanna hold you forever

いきなり!

* repeat

-------

Romaji Gyappu Ni Yarareta!

ne, doko ga HANSAMU? SUMA-TO na no?
TAIPU demo naku hazure bakka
shaberi mo umakunai shi
(dakedo sono shunkan)
patto kita Just one moment!

* GYAPPU ni yarareta!
kaminari mitai ni
pikatto hikari subete kawatta
hirakihajimeta heart
tanoshikute tamaranai
yosou igai no ren'ai kadou
watashi nandaka GYAPPU ni yarareta!

kakureta miryoku mitsuketa yo
ima made ni nai ren'ai ne
sarigenai hitokoto
(suki nan dakedo)
yatto itte kureta ne

GYAPPU de umareta ai
MAINASU to PURASU
aru hi meguriatta jishaku
dare mo hanasenai yo
zehi onaji kimochi wo
kanjite hoshii motto motto
kiseki ga maiorita kibun

You make me fall in love
Can you stay with me?
I wanna hold you forever

ikinari!

* repeat
---

Hey,where is the handsome one ?Do you even know
He's not my type,everything is alaways a miss
I'm not very good at talking either
(but in that moment)
It came all of a sudden ! Just one moment

Just like lightning,I got hit by the gap !
With a flash of light,everything changed
My heart began to open
It was so fun I couldn't stand it
It was beyond the expectations of myever-chaging love
Look like I was somehow hit by the gap !

I've found the hidden glamour of the love I have never found
That one nonchalant word
(but I like you !)
You finally said it !

I was born by the gap ! Love
It's a plus and minus,when we met by chance that day,we were like magnets
No-one could part us
We certainly share the same feelings
I wanna feel it more and more
It feels like a miracle is softly raining upon us

You made me fall in love
Can you stay with me ?
I wanna hold you forever

All of a sudden !

Just like lightning,I got hit by the gap !
With a flash of light,everything changed
My heart began to open
It was so fun I couldn't stand it
It was beyond the expectations of myever-chaging love
Look like I was somehow hit by the gap !
Lời dịch - Lời Việt

Hey,người đẹp trai lúc nãy đi đâu mất rồi ?
Bạn có biết không ?
Anh ta không phải mẫu người của tôi,mọi thứ chỉ là một sự lệch lạc
Tôi cũng không giỏi nói năng cho lắm
( nhưng vào lúc này)
Mọi thứ đến một cách bất ngờ !
Chỉ trong một khoảnh khắc

Nhanh như một tia chớp,em đã bị đánh gục
Chỉ một ánh đèn vụt sáng,mọi thứ đã thay đổi
Trái tim em bắt đầu mở ra
Thật là buồn cười khi em không thể dừng nó lại
Nó phụ thuộc vào tình yêu dễ đổi thay của em
Như thể em đã bị đánh gục bởi một cách nào đó vậy

Em đã nhận ra sự huyền ảo của tình yêu mà mình chưa từng biết đến
Đó không phải là một lời nói hờ hững đâu
(nhưng em thích anh)
Và anh cuối cùng cũng đã nói điều đó

Em như được sinh ra từng một khoảng trống !
Tình yêu
Nó là một dấu cộng và một dấu trừ
Khi ta tình cờ gặp nhau,ta giống như hai viên nam chân
Không ai có thể tách rời được hai đứa
Chúng mình có cùng chung cảm xúc
Và em muốn cảm nhận về điều đó nhiều nhiều hơn nữa
Như thể có một điều kì diệu vừa khẽ lướt qua đôi ta vậy

Anh khiến em biết đến tình yêu
Anh sẽ luôn ở bên cạnh em chứ ?
Em muốn giữ lấy anh mãi mãi

Tất cả thật tình cờ !

Nhanh như một tia chớp,em đã bị đánh gục
Chỉ một ánh đèn vụt sáng,mọi thứ đã thay đổi
Trái tim em bắt đầu mở ra
Thật là buồn cười khi em không thể dừng nó lại
Nó phụ thuộc vào tình yêu dễ đổi thay của em
Như thể em đã bị đánh gục bởi một cách nào đó vậy

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Gyappu Ni Yarareta!, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Tắt Quảng Cáo [X]