Lời dịch bài hát 좋은 사람 / Good Person
Ca sĩ:


======KOREAN======

오늘은 무슨 일인 거니 울었던 얼굴 같은걸
그가 너의 마음을 아프게 했니 나에겐 세상 젤 소중한 너인데
자판기 커피를 내밀어 그 속에 감춰온 내 맘을 담아
고마워...오빤 너무 좋은 사람이야 그 한마디에 난 웃을 뿐

혹 시 넌 기억하고 있을까 내 친구 학교 앞에 놀러 왔던 날
우리들 연인 같다 장난쳤을 때 넌 웃었고 난 밤 지새웠지

니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도
널 기다렸던 날 널 보고 싶던 밤 내겐 벅찬 행복 가득한데
나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면
늘 너의 뒤에서 늘 널 바라보는 그게 내가 가진 몫인 것만 같아

친구들 지겹다 말하지 늘 같은 노랠 부르는 나에게
하지만 그게 바로 내 마음인걸 그대 먼 곳만 보네요...
혹시 넌 그날 내 맘을 알까? 우리를 아는 친구 모두 모인 밤
술 취한 널 데리러 온 그를 내게 인사시켰던 나의 생일 날

니가 좋으면 나도 좋아 니 옆에 그를 보며
나완 너무 다른 난 초라해지는 그에게 널 부탁한다는 말 밖에

널 울리는 사람과 위로 밖에 못하는 나

니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도
널 기다렸던 날 널 보고 싶던 밤 내겐 벅찬 행복 가득한데
나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면 난
늘 너의 뒤에서 늘 널 바라보는 그게 내가 가진 몫인 것만 같아

=====ROMANIZATION=====

Oneureun moseun irin geoni ureotdeon eolgul gateungeol
Keuga neoui ma eumeul apeuge haetni
Na egen sesang jel sojunghan neo inde
Japangi coffee reul naemireo keu soge gamchwo on nae mameul dama
Gomawo oppan neomu jo eun saramiya
Keu hanmadi e nan useul ppun

Hok si neon ki eokago isseulkka
Nae chingu halgyo ape nolleo watdeon nal
Urideul yeonin gatda jangnanchyeosseul ttae
Neon useotgo nan bam jisaewotji

Niga useumyeon nado jo a neon jangnanira haedo
Neol kidaryeotdeon nal neol bogo sipdeon bam
Naegen beokchan haengbok gadeukande
Naneun honjayeodo gwaenchana neol bol suman itdamyeon
Neul neoui dwi eseo neul neol baraboneun
Keuge naega gajin moksin geotman gata

Chingudeul jigyeopda malhaji neul gateun norael bureuneun na ege
Hajiman keuge baro nae ma eumingeol
Keudae meon gotman boneyo

Hoksi neon keunal nae mameul alkka
Urireul aneun chingu modu mo in bam
Sul chwohan neol derireo on keureul naege
Insasikyeotdeon naui saengil nal

Niga jo eumyeon nado jo a ni yeope keureul bomyeo
Nawan neomu dareun nan chorahae jineun
Keu ege neol butakandaneun mal bakke

Neol ullineun saramgwa wiro bakke motaneun na

Niga useumyeon nado jo a neon jangnanira haedo
Neol kidaryeotdeon nal neol bogo sipdeon bam
Naegen beokchan haengbok gadeukande
Naneun honjayeodo gwaenchana neol bol suman itdamyeon nan
Neul neoui dwi eseo neul neol baraboneun
Keuge naega gajin moksin geotman gata

======ENG TRANS=====

Is there something wrong today?
It seems as though you have cried
Did he upset you?
But to me, the most important thing in the world is you
The automatic vending machine that releases coffee
It melts the heart that I have hidden
Thanks, older brother (OPPA) is a good person
Those words, have always allowed me to smile

I'm not sure if you still remember
That day before you came to my friends school
That time when we laughed like lovers
Your laughter, allowed me not to fall asleep

* When you smile, I’m also happy
Even if you are only joking
The days waiting for you, the nights of thinking about you
To me, it is filled of happiness
It doesn’t matter if I'm by myself, as long as I can see you
As long as I can always be beside you, always watching you
Like I’m involved by this small part of you

Have friends said they’re bored yet?
That one song I keep singing over again
But that is my heart
I can only watch you from afar
Will you know my heart from that day?
When of all the friends we knew held that party that night
When the drunk you introduced me to the guy you bought along
The night of my birthday

If you are good, so I am
Looking at the guy next to you
The me that was different in the past
Looking at him who’s unrestrained, I can only beg you now

The person that lets you cry
And there is the lonely me

Repeat *
Hôm nay có chuyện gì chăng?
Dường như là em đã khóc thì phải
Hắn ta khiến em buồn phải không?
Nhưng với anh đây, điều quan trọng nhất trên thế gian này chính là em đấy
Máy bán hàng tự động rơi ra một lon cà phê
Nó làm tan chảy con tim mà bấy lâu anh che dấu
Cảm ơn, người anh lớn hơn là một người tốt
Những lời này, luôn khiến anh mỉm cười

Anh không chắc là em còn nhớ không
Ngày ấy trước khi em đến trường của bạn anh
Phút giây đó khi ta cùng cười như những cặp tình nhân
Nụ cười của em, khiến anh trằn trọc mãi không thôi

* Khi em cười, anh thật hạnh phúc quá
Dẫu cho em chỉ đang đùa thôi
Những ngày chờ đợi em, những đêm nghĩ về em
Với anh, nó tràn đầy hạnh phúc vô biên
Cũng chẳng sao cả vì anh là chính mình, miễn là anh có thể trông thấy em
Miễn là anh có thể bên em mãi, mãi ngắm nhìn em thôi
Như là anh đóng vai trò là phần nhỏ bé trong đời em

Những người bạn nói họ không thấy chán sao?
Rằng anh vẫn hát mãi một khúc ca ấy
Nhưng đó chính là lời nói từ đáy con tim anh
Anh chỉ có thể nhìn em từ xa
Em sẽ hiểu cho nỗi lòng con tim anh từ ngày ấy chứ?
Khi tất cả những bạn bè mà ta biết tổ chức tiệc tùng vào đêm đó
Khi em say khướt giới thiệu cho anh chàng trai mà em kéo theo
Đêm ấy chính là sinh nhật anh

Nếu em tốt, thì anh cũng thế thôi
Nhìn chàng trai kế em đi
Một con người của anh thật khác biệt với trước đây
Hãy nhìn anh ấy người khó kiềm chế, giờ anh chỉ có thể cầu xin em

Một người khiến em phải rơi lệ
Và nơi đây chỉ cô đơn mỗi mình anh

Lặp lại *
Học tiếng Anh qua lời bài hát 좋은 사람 / Good Person trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc 좋은 사람 / Good Person có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát 좋은 사람 / Good Person, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát 좋은 사람 / Good Person bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 좋은 사람 / Good Person, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...