Lời dịch bài hát Glass(유리잔)
Ca sĩ:


♥♥♥Korea♥♥♥

잠든 틈에 전화벨만 울려도
그대인가 하고 난 가슴이 뛰어요
그런 일 이젠 없다고 알아차리기까지
잠시였어도 행복하죠
손에 있던 유리잔만 깨져도
그대 나쁜 일이 있을까봐 싫어요
혹시나 그대 아파도 난 알수가 없는데
언제나 같은 생각 늘 같은 걱정만 하네요
아무리 애써도 다 잊으려 애써도
늘 그대가 떠나고 없다는 걸 더 먼저 잊어요
평생을 살아도 채 그대의 미소 하나도
잊어낼 수가 없나봐요
길던 머릴 잘랐을지 몰라도
헤어지던 그 날 닮은 그댈 찾아요
결국에 아니더라도 그대인 듯 반가울
비슷한 사람조차 난 만나지지가 않네요
아무리 애써도 다 잊으려 애써도
늘 그대가 떠나고 없다는 걸 더 먼저 잊어요
평생을 살아도 채 그대의 미소 하나도
잊어낼 수가 없나봐요
비가오면 빗속에 눈물같은 사랑이
계절 바뀌면 색깔만 달라진 미칠 것 같은 추억이
잊으려 애써도 또 오늘이 왔네요
나 슬프지 않은 듯 나 혼자서도 초를 밝혀요
추억을 지워도 평생토록 매일 지워도
그댈 다 잊기엔 짧아요

♥♥♥ROMANIZATION♥♥♥

jamdeun teume jeonhwabelman ullyeodo
geudaeinga hago nan gaseumi ttwieoyo
geureon il ijen eopdago aracharigikkaji
jamsiyeosseodo haengbokhajyo

sone itdeon yurijanman kkaejyeodo
geudae nappeun iri isseulkkabwa sireoyo
hoksina geudae apado nan alsuga eomneunde
eonjena gateun saenggak neul gateun geokjeongman haneyo

amuri aesseodo da ijeuryeo aesseodo
neul geudaega tteonago eopdaneun geol deo meonjeo ijeoyo
pyeongsaengeul sarado chae geudaeui miso hanado
ijeonael suga eomnabwayo

gildeon meoril jallasseulji mollado
heeojideon geu nal darmeun geudael chajayo
gyeolguge anideorado geudaein deut bangaul
biseutan saramjocha nan mannajijiga annneyo

amuri aesseodo da ijeuryeo aesseodo
neul geudaega tteonago eopdaneun geol deo meonjeo ijeoyo
pyeongsaengeul sarado chae geudaeui miso hanado
ijeonael suga eomnabwayo

bigaomyeon bissoge nunmulgateun sarangi
gyejeol bakkwimyeon saekkkalman dallajin michil geot gateun chueogi

ijeuryeo aesseodo tto oneuri wanneyo
na seulpeuji anheun deut na honjaseodo choreul barkhyeoyo
chueogeul jiwodo pyeongsaengtorok maeil jiwodo
geudael da itgien jjarbayo

♥♥♥Engstran♥♥♥

When the phone rings while I'm sleeping
My heart jumps wondering if it's you
I know there's no reason for it to be you anymore
It was just a moment of happiness

I'm afraid there might be something wrong with you
If by chance you happen to be sick I won't be able to know
Always the same thought, the same worries
No matter how hard I try

The first thing I forget is that you've left and are no longer here
Even if I live forever, just your smile
I must not be able to forget
Not knowing if you cut your long hair

The day you looked when we parted, I look for someone who looks like you
In the end although it's not you, I'm happy as if it is you
I can't seem to meet anyone that's similar to you
No matter how hard I try

The first thing I forget is that you've left and are no longer here
Even if I live forever, just your smile
I must not be able to forget
When it rains, inside the rain are tear like love

When the season changes only the color is different, the memories going crazy

I try so hard to forget, but today's here again
I pretend not to be sad, but I'm the first to reveal it alone
Even if I erase the memories, even if I erase forever each day
It's too short to forget you
Điện thoại đổ chuông khi anh đang say ngủ
Tim anh chợt thắt và tự hỏi lòng rằng đó có phải em?
Anh biết rằng chẳng có lý nào đó lại là em cả
Nó chỉ là một phút giây hạnh phúc mà anh tự tạo ra

Anh cứ sợ rằng có chuyện gì đã xảy ra với em
Sự thực là dù lúc này đây em có bị ốm đi chăng nữa
Thì anh cũng không thể nào mà biết được
Nhưng anh vẫn luôn nghĩ cho em, vẫn lo cho em
Dù anh có cố gắng như thế nào đi chăng nữa

Thì điều đầu tiên anh đã quên mất rằng em đã ra đi và không còn ở bên anh nữa
Dù anh có sống mãi trên cuộc đời này, thì chỉ nụ cười của em thôi
Anh cũng vẫn không thể nào quên
Không hề biết rằng em đã cắt đi mái tóc dài ngày nào

Ngày chúng ta tình cờ đi qua nhau, anh đang nhìn theo một cô gái khác trông giống như em
Dù không phải là em nhưng anh vẫn vui như anh được gặp em vậy
Em yêu, anh không thể nào tìm được một người con gái khác giống như em
Dù anh có cố gắng như thế nào đi chăng nữa

Thì điều đầu tiên anh quên mất rằng em đã ra đi và không còn bên cạnh anh
Dù anh có sống mãi trên cuộc đời này thì chỉ nụ cười của em thôi
Anh cũng vẫn không thể nào quên

Trời mưa, từng giọt mưa giống như những giọt nước mắt trong lòng anh
Khi chuyển mùa, chỉ có màu sắc là đổi thay, và những kí ức thì khiến anh muốn điên lên

Anh cố gắng để quên nhưng nó vẫn ở đây
Anh cố gắng để không buồn nhưng anh vẫn không kìm được lòng mình
Dù anh có xoá tất cả những kí ức này
Vẫn thật là quá ngắn ngủi để anh có thể quên được em
Học tiếng Anh qua lời bài hát Glass(유리잔) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Glass(유리잔) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Glass(유리잔), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Glass(유리잔) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Glass(유리잔), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...