Lời dịch bài hát Fuwa Fuwa
Ca sĩ:


==Kanji==

背は高い方がいいけど そんなタイプじゃなかったの
気難しい感じ…どっちかってゆうと苦手だったかな
話すと全然違ってて 笑うと目が子供みたいで
クシャクシャになっちゃう目元なんかにすごいドキってしたりして
でも…なんでホントのこと言っちゃうバカなの?
最初は「彼女いないよ」ってウソつくのが礼儀でしょ普通
そうよ…なんでこんなフラれた気分なの?
夢見る前から叶わない恋って気付いちゃったじゃない

大好きになった…どうしよう? まだ出会ったばかりなんだけど
切ない気持ちが溢れてきて胸がキュンってなってるよ
そうよ…大好きなんだ…どうにもこうにも すごいことになってきたよ
会いたい気持ちで頭の中ふわふわ♪ってなってるよ
手をつないで離さないで見つめ合って抱きしめ合って
キスし合って髪を触っていつまでもずっとこうしてて

「甘いモノが好き!」って盛り上がって 「食べに行こうよ♪」なんてなって
「ランチならまあいっか…」ってなんか…ありがちな感じよね
ビュッフェの列に並んでたの 普通に話してるんだけど
顔近すぎだって!またなんか意味なくドキってしたりして
「ピアス…これいいねぇ…」って褒められて舞い上がった
けど…「彼女にも見せてあげよう♪」って写メ撮られる…ってこれどうなの?
そうよ…なんでこんなミジメな気分なの?
戦うことすら出来ないバリヤー張られちゃってんの?

大好きになった…どうしよう?見つめ合ったばかりなんだけど
悲しい気持ちが溢れてきて胸がキュンってなってるよ
そうよ…大好きなんだ…なんだかかんだか止まんなくなっちゃったかも
いけない妄想(キモチ)で体中ふわふわ♪ってなってるよ
手をつないで離さないで見つめ合って抱きしめ合って
キスし合って髪を触っていつまでもずっとこうしてて

もしも願いが叶うなら出会いのリセットボタンを押させて
そうよ神様!このバカな彼が恋なんてする前のピュアな頃に私…連れてって下さい

大好きになった…どうしよう? まだ出会ったばかりなんだけど
切ない気持ちが溢れてきて胸がキュンってなってるよ
そうよ…大好きなんだ…どうにもこうにも すごいことになってきたよ
会いたい気持ちで頭の中ふわふわ♪ってなってるよ

大好きになった…どうしよう?見つめ合ったばかりなんだけど
悲しい気持ちが溢れてきて胸がキュンってなってるよ
そうよ…大好きなんだ…なんだかかんだか止まんなくなっちゃったかも
いけない妄想(キモチ)で体中ふわふわ♪ってなってるよ
手をつないで離さないで見つめ合って抱きしめ合って
キスし合って髪を触っていつまでもずっとこうしてて

==Romaji==

se wa takai hou ga ii kedo sonna taipu ja nakatta no
kimuzukashii kanji… docchi katte yuu to nigate datta kana
hanasu to zenzen chigattete warau to me ga kodomo mitai de
kushakusha ni nacchau memoto nanka ni sugoi doki tte shitari shite
demo… nande honto no koto icchau baka na no?
saisho wa “kanojo inai yo” tte uso tsuku no ga reigi desho futsuu
sou yo… nande konna furareta kibun na no?
yumemiru mae kara kanawanai koi tte kidzui chatta ja nai

daisuki ni natta… doushiyou? mada deatta bakari nan dakedo
setsunai kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
sou yo… daisuki nanda… dou ni mo kou ni mo sugoi koto ni natte kita yo
aitai kimochi de atama no naka fuwafuwa tte natteru yo
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte
kisu shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete

“amai mono ga suki!” tte moriagatte “tabe ni ikou yo” nante natte
“ranchi nara maa ikka…” tte nanka… ari gachi na kanji yo ne
byuffe no retsu ni narandeta no futsuu ni hanashiterun dakedo
kao chikasugi datte! mata nanka imi naku doki tte shitari shite
“piasu … kore ii nee…” tte homerarete maiagatta
kedo… “kanojo ni mo misete ageyou” tte shame torareru… tte kore dou na no?
sou yo… nande konna mijime na kibun na no?
tatakau koto sura dekinai BARIYAA harare chatte’n no?

daisuki ni natta… doushiyou? mitsume atta bakari nan dakedo
kanashii kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
sou yo… daisuki nanda… nanda ka kanda ka tomannaku nacchatta kamo
ikenai kimochi de karadajuu fuwafuwa tte natteru yo
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte
KISU shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete

moshimo negai ga kanau nara deai no risetto botan wo osasete
sou yo kami-sama! kono baka na kare ga koi nante suru mae no pyua na koro ni watashi… tsurete tte kudasai

daisuki ni natta… doushiyou? mada deatta bakari nan dakedo
setsunai kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
sou yo? daisuki nanda… dou ni mo kou ni mo sugoi koto ni natte kita yo
aitai kimochi de atama no naka fuwafuwa tte natteru yo

daisuki ni natta… doushiyou? mitsume atta bakari nan dakedo
kanashii kimochi ga afurete kite mune ga kyun tte natteru yo
sou yo… daisuki nanda… nanda ka kanda ka tomannaku nacchatta kamo
ikenai kimochi de karadajuu fuwafuwa tte natteru yo
te wo tsunaide hanasanaide mitsume atte dakishime atte
kisu shiatte kami wo sawatte itsumademo zutto koushitete

==Engtrans===
I prefer tall guys, but he is not that type
He seems hard to please, if anything not the type i like
When we talk it is totally different; when you smile, your eyes are like a child
When your eyes become crumple somehow it makes my heart race
But… Why are you so stupid to tell the whole truth?
At the start, saying “I don’t have a girlfriend”, such a lie is a formality right?
It seems normal. Why did I feel I was jilted?
I realized my love would not come true before I dreamed about it

I have grown to love you, what should I do? However we haven’t dated
The painful feelings overflowed and my chest became tightened
Yeah, I definitely love you. Nothing can be done to this, it has become great
The feeling of wanting to becomes airy in my head
Holding hands, don’t let go, gazing at each other’s eye, hold me tight
Let’s kiss, touch my hair, therefore, forever, all the way

“I love sweet things!” I say excitedly “Let’s go and eat it!” you exclaimed
If it is (just) lunch, well, I am fine.
As we queue up for the buffet, though the conversation was plain
Your face was so close and somehow without any reason my heart race
“Your earrings are great.” Being praised by you makes me feel like flying
But… You said “I will let my girlfriend see this” and took a photo and emailed it. What should I do?
Just like this, why do I feel so miserable?
I cannot even fight as you erected a barrier, didn’t you?

I have grown to love you, what should I do? Even though I have only gazed into your eyes.
The sadness overflowed and my chest became tightened
Yeah, I definitely love you. It somewhat bites and probably won’t stop
The feeling of hopelessness becomes airy through my body
Holding hands, don’t let go, gazing at each other’s eye, hold me tight
Let’s kiss, touch my hair, therefore, forever, all the way

If there is a wish to be granted I will want to push a button to reset our encounter
Yes, God! Bring me back to the time before this foolish guy fell in love (with someone else) and when he was (still) pure

I have grown to love you, what should I do? However we haven’t dated
The painful feelings overflowed and my chest became tightened
Yeah, I definitely love you. Nothing can be done to this. I has been terrible
The feeling of wanting to becomes airy in my head

I have grown to love you, what should I do? Even though I have only gazed into your eyes.
The sadness overflowed and my chest became tightened
Yeah, I definitely love you. It somewhat bites and probably won’t stop
The feeling of hopelessness becomes airy through my body becomes airy
Holding hands, don’t let go, gazing at each other’s eye, hold me tight
Let’s kiss, touch my hair, therefore, forever, all the way
Tôi thích những anh chàng cao lớn, nhưng anh không thuộc tuýp đó đâu
Anh ư dường như thật khó để hài long tôi, nếu không có bất cứ kiểu nào mà tôi thích
Khi chúng ta nói chuyện hoàn toàn khác nhau, khi anh cười, đôi mắt anh như một đứa trẻ
Khi đôi mắt anh sụp xuống điều đó khiến trái tim tôi loạn nhịp
Nhưng ... Tại sao anh lại ngu ngốc nói tất cả sự thật?
Lúc đầu, nói rằng "Anh không có một cô bạn gái nào cả”, cứ như dối trá là một điều tuyệt vời vậy?
Cũng thường thôi. Tại sao tôi lại cảm thấy mình là kẻ phụ tình chứ?
Tôi nhận ra tình yêu của tôi sẽ không thành sự thật trước khi tôi mơ về nó

Tôi đã tiến tới yêu anh. Tôi nên làm gì đây? Dù chúng ta chưa hề bắt đầu
Những cảm giác đau đớn dâng trào và ngực tôi như bị bóp nghẹt
Yeah, tôi chắc chắn yêu anh. Không gì có thể làm được như vậy, điều đó trở thành vĩ đại
Cảm giác ham muốn trở nên thảnh thơi trong đầu của tôi
Nắm chặt tay, không để cho đi, nhìn vào mắt nhau, hãy giữ em thật chặt đi
Hãy hôn, chạm vào mái tóc em, hãy vậy mãi theo cách đó

"Em yêu những thứ ngọt ngào" Tôi hào hứng nói "Hãy đi và ngấu nghiến nó!", anh ta hét lên
Nếu đó là (chỉ) là một bữa trưa, tốt thôi, tôi ổn
Khi chúng tôi xếp hàng ở quán giải khát, dù cuộc trò chuyện đã rõ ràng
“Gương mặt anh quá ư gần gũi” bằng cách nào đó mà không cần lý do nào cũng đã khiến trái tim tôi loạn nhịp
"Khuyên tai của em tuyệt đấy" Lời tán tụng của anh ta khiến tôi cảm thấy như đang bay bổng.
Nhưng ... Anh ta lại nói "Anh sẽ để bạn gái anh thấy nó" và lấy bức ảnh đó gửi qua email. Tôi nên làm gì đây?
Chỉ như vậy thôi, mà tại sao tôi thấy đau khổ thế này?
Em thậm chí chẳng thể chiến đấu bởi anh sẵn đã dựng lên một rào cản rồi, phải không anh?

Tôi đã tiến tới yêu anh. Tôi nên làm gì đây? Dù chúng ta chưa hề bắt đầu
Những cảm giác đau đớn dâng trào và ngực tôi như bị bóp nghẹt
Yeah, tôi chắc chắn yêu anh. Không gì có thể làm được như vậy, điều đó trở thành vĩ đại
Cảm giác ham muốn trở nên thảnh thơi trong đầu của tôi
Nắm chặt tay, không để cho đi, nhìn vào mắt nhau, hãy giữ em thật chặt đi
Hãy hôn, chạm vào mái tóc em, hãy vậy mãi theo cách đó

Nếu có được một điều ước, tôi sẽ muốn lấy một cái nút để thắt chặt cuộc gặp gỡ của chúng tôi
Chúa ơi! Xin hãy mang con trở lại thời khắc trước khi anh chàng ngu ngốc này đã yêu (một người khác) và khi anh ta (vẫn còn) trong trắng

Tôi đã tiến tới yêu anh. Tôi nên làm gì đây? Dù chúng ta chưa hề bắt đầu
Những cảm giác đau đớn dâng trào và ngực tôi như bị bóp nghẹt
Yeah, tôi chắc chắn yêu anh. Không gì có thể làm được như vậy, điều đó trở thành vĩ đại
Cảm giác ham muốn trở nên thảnh thơi trong đầu của tôi

Tôi đã tiến tới yêu anh. Tôi nên làm gì đây? Dù chúng ta chưa hề bắt đầu
Những cảm giác đau đớn dâng trào và ngực tôi như bị bóp nghẹt
Yeah, tôi chắc chắn yêu anh. Không gì có thể làm được như vậy, điều đó trở thành vĩ đại
Cảm giác ham muốn trở nên thảnh thơi trong đầu của tôi

Tôi đã tiến tới yêu anh. Tôi nên làm gì đây? Dù tôi chỉ nhìn chằm chằm vào đôi mắt anh
Những cảm giác đau đớn dâng trào và ngực tôi như bị bóp nghẹt
Yeah, tôi chắc chắn yêu anh. Không gì có thể làm được như vậy, điều đó trở thành vĩ đại
Cảm giác ham muốn trở nên thảnh thơi trong đầu của tôi
Nắm chặt tay, không để cho đi, nhìn vào mắt nhau, hãy giữ em thật chặt đi
Hãy hôn, chạm vào mái tóc em, hãy vậy mãi theo cách đó
Học tiếng Anh qua lời bài hát Fuwa Fuwa trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Fuwa Fuwa có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Fuwa Fuwa, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Fuwa Fuwa bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Fuwa Fuwa, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...