Lời dịch bài hát Friendship
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát Friendship, F.T Island
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Friendship có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Friendship ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Friendship, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của F.T Island . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Friendship, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

Kanji Friendship

Stand up! さお歌おう
永遠に誓う Friendship
喜びも 苦しみも
分かち合って

ほらいっただろう
一人で殻の中にいても
誰も気づかない
流した熱い涙に

No No 退屈な
No No 生活抜け出して
僕たちだけのハ―モニ―を奏でよう

Go Ahead 雨の中も
光目指し歩いて行く
あの時の約束を
共にかなえよう

Stand up!
Stand up!
さお歌おう

永遠に誓う
喜びも 苦しみも
分かち合って

いつも一緒だよ
不安な夜も眠い朝も
偶然の出会いが
今では必然の仲間

No No 深刻な
No No 顔はもうやめて
たのしいこと
一緒に探しに行こう

La La La
La La La
君の声を 大きく響かせてよ
僕達のこれからを 切り開くために

Fly Away
Fly Away
青い空を

どこまでも羽ばたこう 幸せも悲しみも
溶け合わせて

La La La
La La La
君の声を 大きく響かせてよ
僕達のこれからを 切り開くために

Fly Away
Fly Away
青い空を

どこまでも羽ばたこう
幸せも悲しみも
溶け合わせて

Straight up!
Straight up!
さお歌おう

永遠に繋ぐ Friendship
僕達は走って行く
その向こうへ


Stand up! sao utaou
towani chikau Friendship
yorokobimo kurushimimo
wakachiatte

hora ittadarou
hitoride kara no naka ni itemo
daremo kizukanai
nagashi ta atsui namida ni

No No taikutsuna
No No seikatsu nukedashi te
bokutachi dake no haamonii wo kanadeyou

Go Ahead ame no naka mo
hikari mezashi aruite iku
ano toki no yakusoku wo
tomoni kanaeyou

Stand up!
sao utaou
towani chikau Friendship
yorokobimo kurushimimo
wakachiatte

itsumo isshodayo
fuan na yorumo nemui asa mo
guuzen no deai ga
imadewa hitsuzen no nakama

No No shinkoku na
No No kaowa mou yamete
tanoshii koto
isshoni sagashini yukou

La La La
kimi no koe wo ookiku hibikaseteyo
bokutachi no korekara wo kirihiraku tameni

Fly Away
aoi sora wo
doko made mo habatakou
shiawasemo kanashimimo
toke awasete

La La La
kimi no koe wo ookiku hibikaseteyo
bokutachi no korekara wo kirihiraku tameni

Fly Away
aoi sora wo
doko made mo habatakou
shiawasemo kanashimimo
toke awasete

Straight up!
sao utaou
towani tsunagu Friendship
bokutachi wa hashi tte iku
sono mukou e

Stand up! Let's sing
A forever sworn friendship
Sharing both happiness and sadness
I've told you

Even if you're alone in your shell by yourself
No one will notice you
At your hot hot tear that fell down

No No
Escape from your
No No
Boring days
Let's play our own harmony

Go ahead
Even through the rain
we walk to find the light
Let us make our promise from then come true

Stand up! Let's sing
A forever sworn friendship
Sharing both happiness and sadness
We are always together

At anxious nights and sleeping mornings
all that matters is my life-long friend that I met by chance

No No
Stop thinking about
No No
Your serious face now
Let's go find something happy to do

La la la let me hear you shout it out loud
To open up our beginning

Fly away into the blue sky
Both happiness and sadness makes eachother melt away

La la la Let me hear you shout out loud
To open up our beginning

Fly away into the blue sky
Let's soar up to the end
Both happiness and sadness makes eachother melt away

Straight up! Let's sing!
An ever-lasting friendship
We'll run together
over that hill

Đứng dậy nào! Cùng hát vang
Một tình bạn vĩnh cửu
Cùng sẻ chia niềm vui, nỗi buồn
Tớ đã bảo cậu mà...

Cho dù cậu tự cô lập bản thân trong vỏ ốc do chính mình tạo ra,
Chẳng ai quan tâm đến cậu cả
Và cả những giọt nước mắt nóng hổi lặng rơi...

Không,
Hãy trốn thoát khỏi bản thân
Không,
Những ngày nhàm chán
Hãy cùng hòa ca nào!

Tiến lên
Dù mưa có rơi
Chúng ta vẫn tìm được ánh sáng
Hãy biến điều ước này trở thành sự thực

Đứng dậy nào! Cùng hát vang
Một tình bạn vĩnh cửu
Cùng sẻ chia niềm vui, nỗi buồn
Chúng ta luôn bên nhau

Những đêm thao thức và những buổi sáng ngủ vùi
Tớ luôn nghĩ về người bạn tri kỷ mình tình cờ gặp

Không,
Đừng nghĩ về
Không,
Đừng lo lắng gì nữa
Hãy kiếm tìm một điều gì đó hạnh phúc để làm đi

La la la, hãy để tớ nghe tiếng cậu hét thật to
Để mở ra một khởi đầu mới

Bay vào bầu trời xanh thẳm
Cả nỗi buồn, niềm vui đều làm mỗi chúng ta tan chảy

La la la, hãy để tớ nghe tiếng cậu hét thật to
Để mở ra một khởi đầu mới

Bay vào bầu trời xanh thẳm
Cùng tung cánh bay tới đoạn kết
Cả nỗi buồn, niềm vui đều làm mỗi chúng ta tan chảy

Nào! Cùng hát vang
Một tình bạn vĩnh cửu
Mình sẽ cùng nhau băng qua ngọn đồi kia...
Học tiếng Anh qua lời bài hát Friendship trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Friendship có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Friendship, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Friendship bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Friendship, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...