Lời dịch bài hát Fate - 운명 - Vận mệnh (Full House OST)
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát Fate - 운명 - Vận mệnh (Full House OST), Why - 이경섭 - Lee Kyung Sub
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Fate - 운명 - Vận mệnh (Full House OST) có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Fate - 운명 - Vận mệnh (Full House OST) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Fate - 운명 - Vận mệnh (Full House OST), và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Why - 이경섭 - Lee Kyung Sub . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Fate - 운명 - Vận mệnh (Full House OST), đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

사랑을 잘 모르겠어
이렇게 다가올 줄 난 몰랐었어

내 마음조차 두 사랑 앞에서는 내 뜻대로 안돼
이럴 줄 알았더라면
첨부터 시작하지도 않았어

바보처럼 이제와서야 난 이 늦은 후회를 하고 있어
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어

넌 사랑이 아닐걸라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
자꾸 슬퍼져

-간주중-

잘못된 시작이라고.
그렇게 쉽게 생각 했었는데

언제든 부를 수 있을꺼라고 난 믿었었는데
어떻게 난 해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지

이사랑을 피해야 하는데
니 모든게 너무 그리워져

니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어
넌 사랑이 아닐걸라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나

이젠 너 아니면 아무의미 없는데
이제 나도 나를 어쩔수가 없는데
너를 지워야만 한다는 사실들이 오늘도 날...

더 힘들게 해
------------------------------------------------

Sa rang er zar mo ru ge so
Yi re ke da ga or zur nan mor ra so
Ne ma em zo ca gu sa ram a pe so nun
Ne du de ro an dye
Yi rer zur a ra de ra miu
Ce em bu te shi zek ha ji do a na so
Ba bo ce rem yi je wa se yan n a
Yi mi nu zun hu hye rur ha go yi so
Ni ga sa rang yi dye ji an kirur bi re so
No man en zer de ro a ni girur bi re so
Nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb she na rur so ge wa so
Kam shi su ce ga nun yin en yi gir ba re so
A pu sang ce man ne ge man ge jir te ni gga
Ha ji man ar meiu se done ei mo dun ge shi yo simi na
zab go si pe
Zar mo day shi zak yir a go
Gu re ke syub ge seng gakhe se nun dei
En je dun bu rur su yi sur ge ra go
Nan mi de se nun dey
O de ke mar he ya har ji
O di se bu te ga zar mo dyen gen ji
Yi sa rang er pi he ya ha nun de
Ni mo dun ge ne mu gu ri wo zo
Ni ga sa rang yi dye ji an ki rur bi re so
Ne man en zer de ro a ni girur bi re so
Nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb shi na rur so ge wa so
Zam shi su ce ga nun yin yen i gir ba re se
A pun sang ce man ne ge nam ge jir te ni gga
Ha ji man ar men se do
Ne ei mo dun ge shi yok sim yi na
Yi je no na ni men a mu ei mi eb nun day
Yi jen no do na rur o zzer su ga eb nun day
Ne rur ji wo ya man han da nun sa shi ri o nur do nar
Do him dur he he
------------English translation--------------

I don't really know love
I didn't know it would come to me like this
My heart doesnt act like it wants to in front of my love

If I knew I was going to be like this,
I wouldn't have started in the first place
Like a fool, I am regretting this late

I wished that you wouldnt be my love
I wished that it wouldnt be you
You deceited me, telling me that its not love

I hoped that it would be a passing by fate
Because painful wounds will be left on me
But even when I know this, I am still greedy
It keeps getting me sad

I thought that it was a wrong start
I thought so easily
I believed that I could always call you

What should I do?
Where did it go wrong?
I need to avoid this love
But I yearn for everything about you

I wished that you wouldnt be my love
I wished that it wouldnt be you
You deceited me, telling me that its not love

I hoped that it would be a passing by fate
Because painful wounds will be left on me
But even when I know this, I am still greedy
It keeps getting me sad

Now if its not you, there is no meaning to anything
I can't contain myself anymore
The fact that I have to erase you
Today again,
It makes it even more hard..

--------------------------------------



Anh thật sự không biết thế nào là yêu
Đâu nghĩ rằng tình sẽ đến với mình như thế
Không sao kiểm soát nổi trái tim mình khi đứng trước tình yêu

Giá như biết trước mình sẽ thế này
Thì từ đầu anh đã không bắt đầu làm chi
Như một gã khờ, anh hối tiếc khi đã muộn màng

Ước chi em đừng là tình yêu của anh
Ước chi đừng phải là em
Em đã lừa dối anh, nói rằng đó không hề là tình yêu

Ta đã hết lòng hy vọng rằng đó chỉ là một phút thoáng qua của số phận
Nhưng vết đau sẽ còn mãi trong ta
Nhưng dẫu đã biết thế rồi mà lòng vẫn tham lam
Cứ mãi làm chính mình đau buồn

Anh đã nghĩ rằng đó là bước khởi đầu sai lầm
Anh đã quá chủ quan
Ngỡ rằng lúc nào cũng có thể gọi cho em

Anh nên làm gì đây?
Anh đã sai từ chỗ nào?
Anh cần phải trốn tránh cuộc tình này
Nhưng lòng anh còn khao khát mọi thứ về em

Ước chi em đừng là tình yêu của anh
Ước chi đừng phải là em
Em đã lừa dối anh, nói rằng đó không hề là tình yêu

Ta đã hy vọng rằng đó chỉ là số phận thoáng qua
Nhưng vết đau sẽ còn mãi trong ta
Nhưng dẫu đã biết thế rồi mà lòng vẫn tham lam
Cứ mãi làm cho mình đau buồn

Nhưng nếu đó không phải là em, sẽ chẳng còn gì là ý nghĩa
Anh không còn ngăn nổi mình nữa
Anh phải xoá bỏ bóng hình em
Giờ đây chuyện đó
Đã trở thành chuyện không tưởng...
Học tiếng Anh qua lời bài hát Fate - 운명 - Vận mệnh (Full House OST) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Fate - 운명 - Vận mệnh (Full House OST) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Fate - 운명 - Vận mệnh (Full House OST), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Fate - 운명 - Vận mệnh (Full House OST) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Fate - 운명 - Vận mệnh (Full House OST), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...