Lời dịch bài hát Every Heart
Trình bày:

Lời dịch bài hát Every Heart - BoA  
Lời dịch bài hát Every Heart, BoA
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Every Heart lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Every Heart ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Every Heart, và tất cả bài hát của BoA

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

いくつ 涙を流したら
Ikutsu namida wo nagashitara
Every Heart 素直になれるだろう
Every Heart sunao ni nareru darou
誰に 想いを伝えたら
Dare ni omoi wo tsutaetara
Every Heart 心満たされるのだろう
Every Heart kokoro mitasareru no darou

長い長い夜に 怯えていた
Nagai nagai yoru ni obiete ita
遠い星に 祈ってた
Tooi hoshi ni inotteta

めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
今日も 高い空 見上げている
Kyou mo takai sora miagete iru

どんな 笑顔に出逢えたら
Donna egao ni deaetara
Every Heart 夢に踏み出せるの
Every Heart yume ni fumidaseru no
人は 悲しみの向こうに
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart 幸せ浮かべて眠る
Every Heart shiawase ukabete nemuru

いつかいつか すべての魂が
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
やすらかになれるように
Yasuraka ni nareru you ni

めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
ときに笑い 少し泣いて
Toki ni warai sukoshi naite
今日もまた 歩き続けて行く
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku

幼い記憶の片隅に
Osanai kioku no katasumi ni
あたたかな場所がある so sweet
Atataka na basho ga aru so sweet
星たちが話す未来は
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
いつも輝いていた so shine
Itsumo kagayaite ita so shine

めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
今日も 高い空 見上げている
Kyou mo takai sora miagete iru

めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
ときに笑い 少し泣いて
Toki ni warai sukoshi naite
今日もまた 歩き続けて行く
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku
Lời dịch - Lời Việt

Nước mắt phải chảy đến bao giờ đây,
Để mỗi con tim mới trở nên nhẹ nhõm?
Phải truyền những ý nghĩ đến ai đây?
Để mỗi con tim được thoả mãn?

Em sợ những đêm dài, dài thật dài
Và đã nguyện cầu vào những vì sao xa

Trong dòng thời gian xoay vần và xoay vần
Chúng mình đang tìm kiếm tình yêu
Vì em muốn mình trở nên mạnh mẽ, thật mạnh mẽ
Nên hôm nay cũng thế, em sẽ ngước nhìn lên trời cao

Chúng ta sẽ tươi cười mà gặp lại như thế nào đây,
Để mỗi con tim có thể đi vào giấc mộng?
Người ta đi về phía thương đau
Mỗi con tim, buông trôi niềm hạnh phúc mà chìm vào giấc ngủ

Nguyện cho những linh hồn, ngày nào đó, một ngày nào đó
Có thể trở nên yên bình

Trong vòng thời gian xoay vần, xoay vần
Chúng mình sống, rồi sẽ biết thêm điều gì đó
Có lúc ta mỉm cười, có lúc ta khẽ khóc
Hôm nay cũng thế, em lại tiếp tục bước đi

Trong những góc khuất của ký ức thời trẻ dại
Có nơi nào đó thật ngọt ngào, ấm áp
Tương lai, mà những vì sao hằng nói đến
Luôn chiếu sáng, rạng ngời

Trong dòng thời gian xoay vần và xoay vần
Chúng mình đang tìm kiếm tình yêu
Vì em muốn mình trở nên mạnh mẽ, thật mạnh mẽ
Nên hôm nay cũng thế, em sẽ ngước nhìn lên trời cao

Trong vòng thời gian xoay vần, xoay vần
Chúng mình sống, rồi sẽ biết thêm điều gì đó
Có lúc ta mỉm cười, có lúc ta khẽ khóc
Hôm nay cũng thế, em lại tiếp tục bước đi


Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Every Heart, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Tắt Quảng Cáo [X]