Lời dịch bài hát Double
Trình bày:

Lời dịch bài hát Double - BoA  
Lời dịch bài hát Double, BoA
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Double lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Double ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Double, và tất cả bài hát của BoA

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

書き毆るように 時驅け拔けた
휘갈겨 쓰듯 시간을 뛰어 넘어온
(카키나구루 요오니 토키 카케누케타)
君が隣にいた
그대가 옆에 있었어.
(키미가 토나리니 이타)
螺旋みたいでも 昇り續けた
나선 같아 보여도 계속 올라갔던
(라센미타이데모 노보리 츠즈케타)
手すりのない階段
난간도 없는 계단.
(테스리노 나이 카이단)

近づくたびに 遠く感じる
가까워질 때마다 멀게 느껴져.
(치카즈쿠 타비니 토오쿠 칸지루)
夢なのに 切ないね OH
꿈인데도 안타까워.
(유메나노니 세츠나이네)

*
ありのままの二人 願うから生きるの
있는 그대로의 두 사람이길 원하니까 살아가는 거야.
(아리노마마노 후타리 네가우카라 이키루노)
やすらぎも痛みも この手に DOUBLE TAKE IT!
안식도 아픔도 이 손에 DOUBLE TAKE IT!
(야스라기모 이타미모 코노 테니)
悲しみも君への思いなら美しい
슬픔도 그대를 향한 마음이라면 아름다워.
(카나시미모 키미에노 오모이나라 우츠쿠시이)
未來からの風を力に DOUBLE TAKE IT!
미래에서 온 바람을 힘으로 DOUBLE TAKE IT!
(미라이카라노 카제오 치카라니)
*

答えはきっと 一つじゃないSO
답은 분명 하나가 아니야
(코타에와 킷토 히토츠쟈나이)
好きは嫌いとEQUAL
좋은 건 싫은 것과 EQUAL
(스키와 키라이토)
運命だって 偶然だって
운명이든 우연이든
(움메이닷테 구우젠닷테)
會えたってことはREAL
만났다는 건 REAL
(아에탓테 코토와)

わかり合うたび わからなくなる
서로 알게 될 때마다 알 수 없게 돼버려.
(와카리아우 타비 와카라나쿠나루)
愛なのに 寂しいよ OH
사랑인데도 쓸쓸해.
(아이나노니 사비시이요)

何もしないよりも 求め悔やむほうがいい
아무 것도 하지 않는 것보다, 원하면서 고통 받는 쪽이 나아.
(나니모 시나이요리모 모토메 쿠야무 호오가 이이)
二つの魂でつかむの DOUBLE TAKE IT!
2개의 혼으로 잡는 거야.
(후타츠노 타마시이데 츠카무노)
たどり着くゴ-ルが 白でもグレ-でも
헤매다 도착한 골이 흰색이든, 회색이든
(타도리츠쿠 고루가 시로데모 구레데모)
君となら笑顔で步こう DOUBLE TAKE IT !
그대와 함께라면 웃으며 걸어갈 거야.
(키미토나라 에가오데 아루코오)

近づくたびに 遠く感じる
가까워질 때마다 멀게 느껴져.
(치카즈쿠 타비니 토오쿠 칸지루)
夢なのに 切ないね OH
꿈인데도 안타까워.
(유메나노니 세츠나이네)

Repeat *
----------------------------------------------------------------------
kakina guru yo oni toki kakenuketa
kimaga tonarini ita
rasen mitai demo nobori chujuketa
tesuri no nai kaidan
chikajuku tabini to oku kanjiru
yumena noni sechunai ne OH
*arino mamano hutari nega ukara ikiruno
yasuragi mo itami mo kono teni DOUBLE TAKE IT!
kanashi mimo kimie no omoi nara uchukushii
mirai karano kajeo chi karani DOUBLE TAKE IT!*
kotae wa kitto hito chujyanai SO
sukiwa kiraito EQUAL
ummei datte gu ujen datte
ae tatte kotowa REAL
wakari au tabi wakarana kunaru
ainanoni sabi shiiyo OH
nanimo shinai yorimo motome kuyamu hooga ii
hutachu no tamashii de chukamuno DOUBLE TAKE IT!
tadori chuku goruga shirodemo guredemo
kimito nara ega ode arukoo DOUBLE TAKE IT!
chikajuku tabini tooku kanjiru
kuminde do anta kawo OH
Repeat *
------------------------------------------------------------------
I realized that you were the one making me number one.
However I gather the things that I need to accept.
You ignore me but now there's one thing.
It's a crazy crazy love
Naked love.
As if love was dancing for us, it goes down.
It's a crazy crazy love
There's a sweet kid and
friends that give me strength baby
but you are the only one who gives me joy.
A hunch I have, change my world. I shout it out.
It's a crazy crazy love
Infront of you I become a
person that is like no one else
It's a crazy crazy love
In this world, you are the only one
Boy boy boy my boy
Oh, lock on me
You are the witness to this passion.
It’s a crazy crazy love
You’re the one I’m feelin’ for
As if love dancing for us, it goes down
It’s a crazy crazy love
As if the waves were hitting, make it love
More than what you think
You are more sexy sexy love love
crazy crazy love
Naked love.
Oh time, please freeze in this moment with this kiss.
It's a crazy crazy love
It’s a crazy crazy love love
It’s a crazy crazy love love
Lời dịch - Lời Việt

em nhận ra rằng anh la người duy nhất khiến em trở thành tuyệt vời
làm sao em hiểu được thứ mà em cần chấp nhận

anh đã bỏ quên em nhưng giờ chỉ còn một thứ
tình yêu điên dại
một tình yêu rõ ràng
như thể tình yêu khiêu vũ cho chúng ta,nó vẫn tiếp tục
tình yêu đên dại

có một đứa bé dễ thương và
những người bạn mang lại tất cả cưng àh
nhưng giờ đây anh là người duy nhất mang lại niềm vui cho em
linh cảm của em,thay đổi thế giới trong em,em muốn hét lên

đó là tình yêu điên dại
trước mặt anh em trở thành
một người khác thường
đó là tình yêu điên dại

trong thế giới này,anh là duy nhất
chàng trai,chàng trai,chàng của riêng em
oh,anh bắt giữ em
anh là bằng chứng của sự say mê này

đó là tình yêu điên dại
anh là người duy nhất em cảm nhận được
như thể tình yêu khiêu vũ cho chúng ta,nó vẫn tiếp tục

tình yêu điên dại
như thể một cơn sóng đập vào,làm nên yêu thương
nhiều hơn anh nghĩ
anh thật hấp dẫn hấp dẫn tình yêu của em

tình yêu điên dại
tình yêu thật rõ ràng
ôi thời gian,xin hãy đóng băng thời gian bằng nụ hôn này
đó là tình yêu điên dại

đó là tình yêu điên dại
đó là tình yêu điên dại



Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Double, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Tắt Quảng Cáo [X]