Lời dịch bài hát Diamond
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát Diamond, Alan
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Diamond có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Diamond ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Diamond, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Alan . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Diamond, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

==Japanese==
あの日サヨナラは言えなかった
認めるみたいで もう会えないこと 
最後に大丈夫なんて嘘ついた

本当に大切想うたびに
本当の自分を隠してしまうの?
臆病わがままになれずに

君がいない町は
一人には広すぎるね
どこへ歩き出せばいい?

あふれ出す ダイヤモンド
頬を伝い キラキラ舞い落ちる
どんなに悲しいときも
傷つかない強さが ほしいと願うの?

lala...lalala...

いつだって手遅れ 後悔だけ
心残しては 壁を厚くする
誰でも笑顔の裏で 涙落とす

君がくれたものを
また指で数えている
忘れたりしないずっと

止まらない ダイヤモンド
切ない色 星空にこぼれる
もう君に会えなくても 前を向いて
歩き出さなくちゃね 今を

何度でも立ち止まり
振り返り探した
ふたりという想い出は遠く
月だけが私の影
ひとつ見つめているだけ

あふれ出す ダイヤモンド
頬を伝い キラキラ舞い落ちる
どんなに悲しいときも
傷つかない強さが
ほしいと願うの?

lala...lalala...

あの日サヨナラは言えなかった
認めるみたいで もう会えないこと
最後に大丈夫なんて嘘ついた

素直な自分に後悔しない
自分にいつかなれるから きっと

==Romanji==
Ano hi sayonara wa ienakatta
Mitomeru mitai de mou aenai koto
Saigo ni 「daijoubu」 nante uso o tsuita

Hontou ni taisetsu, omou tabi ni
Hontou no jibun o kakushite shimau no
Okubyou. wagamama ni narezu-ni

Kimi ga inai machi wa
Hitori niwa hirosugiru ne
Doko e arukidaseba ii?

Afuredasu DIAMOND
Hoho o tsutai KIRAKIRA maiochiru
Donnani kanashii toki mo
Kizutsukanai tsuyosa ga hoshii to negau no

Itsudatte teokure koukai dake
Kokoronokoshite wa kabe o atsukusuru
Dare demo egao no ura de namida otosu

Kimi ga kureta mono o mada yubi de kazoete iru
Wasuretari shinai zutto

Tomaranai DIAMOND
Setsunai iro hoshizora ni koboreru
Mou kimi ni aenakute-mo
Mae o muite arukidasanakucha ne ima o

Nando demo tachidomari furikaeri sagashita
Hitori to iu omoide wa tooku
Tsuki dake ga watashi no kage hitotsu mitsumete iru dake

Afuredasu DIAMOND
Hoho o tsutai KIRAKIRA maiochiru
Donnani kanashii toki mo
Kizutsukanai tsuyosa ga hoshii to negau no

Ano hi sayonara wa ienakatta
Mitomeru mitai de mou aenai koto
Saigo ni 「daijoubu」 nante uso o tsuita

Sunao na jibun ni koukai shinai jibun ni
Itsuka nareru kara kitto
Em không thể nói lời chia tay bởi làm vậy giống như là biệt ly mãi mãi
Cuối cùng, em dối lòng coi mọi điều đều vẫn ổn
Có lúc em nghĩ điều gì là quan trọng với anh, em đã tự ẩn mìh như một kẻ hèn nhát
Bởi em không muốn mình trở nên ích kỉ

Thành phố khi vắng anh quá ư rộng lớn với em
Liệu em có thể cất bước tới đâu đây…?

Nước mắt em rơi tựa hạt kim cương
Khẽ lăn lấp lánh dọc theo gò má
Bất cứ khi nào buồn như thế, anh có mong rằng nỗi đau sẽ không thêm sâu đậm?

Luôn quá trễ, chẳng còn gì ngoài lòng thương tiếc
Chồng chất trong lòng,và bức tường trái tim cứ dần cao
Ai đó đang mỉm cười với con tim đẫm lệ

Em đếm lại những gì anh trao gửi, sẽ không khi nào em quên…

Nước mắt tuôn rơi như viên kim cương, sắc màu cô độc ngập tràn bầu trời
Nếu mãi về sau ta không tái ngộ, em phải thẳng bước trong thế gian thực tại này

Em đã dừng lại nhiều lần và nhìn lại những kỉ niêm xa xôi đôi mình
Nhưng chỉ có ánh trăng dõi theo bóng em mà thôi…

Nước mắt em rơi tựa hạt kim cương
Khẽ lăn lấp lánh dọc theo gò má
Bất cứ khi nào buồn như thế, anh có mong rằng nỗi đau sẽ không thêm sâu đậm?

Em không thể nói lời chia tay bởi làm vậy giống như là biệt ly mãi mãi
Cuối cùng, em dối lòng coi mọi điều đều vẫn ổn

Mong rằng em sẽ không phải hối tiếc nhưng rồi ngày nào đó em sẽ quen thôi...


== Tiếng Anh ==
I couldn't say goodbye on the day cause doing it means like goodbye forever. At last,I pretended it's OK.

When I think about what is important to you, I hide myself like a coward.
I don't want to be selfish.

My city without you looks too large for me.
Where should I begin to walk to...?

My tear overflow like a diamond
fluttering down along my cheeks shiningly.

Whenever how is sad, do you wish that you want the strength that is not stained?
Anytime it's too late, there's noting but a regret.
I left my heart there and the wall of my heart be higher.
Anyone smile with crying by heart.

I count The thing which you gave again, never forget all the time...

I can't stop crying like a diamond, the color is lonely and overflowing in the sky.
If I can't see you forever, I must walk straight in now-world.

I stoped to walk again and again and looked back the long time ago memory of ours. Only the moon stares at my shadow...

My tear overflow like a diamond
fluttering down along my cheeks shiningly.

Whenever how is sad, do you wish that you want the strength that is not stained?

I couldn't say goodbye on the day cause doing it means like goodbye forever. At last,I pretended it's OK.

I wish I will be not regretable but familiar with myself someday...
Học tiếng Anh qua lời bài hát Diamond trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Diamond có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Diamond, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Diamond bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Diamond, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...