Lời dịch bài hát 삭제 / Delete
Trình bày:

Lời dịch bài hát 삭제 / Delete - Lee Seung Gi / 이승기  
Lời dịch bài hát 삭제 / Delete, Lee Seung Gi / 이승기
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài 삭제 / Delete lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 삭제 / Delete ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 삭제 / Delete, và tất cả bài hát của Lee Seung Gi / 이승기

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

♥(¯`»H«´¯)♥

헤어진 다음날 니 목소리 없이
아침에 혼자 눈을 뜨게 된거야

실감이 안나 전화기를 켜보니
니 사진은, 우리 둘 사진은
그대로 있는데 여기있는데

어떻게 벌써 보고 싶은데
이젠 지워야겠지 모두 지워야 겠지
웃는 너의 사진을 행복한 우리 사진을

한장씩 너를 지울때 마다 가슴이 아려와
너의 사진이 점점 흐려져~
사진 속 너를 불러도 보고,너를 만져도 보고
너무 잔인한 일이야 너를 지우는 일..

그대로 있는데 웃고 있는데
사진 속 니가 웃고 있는데
이땐 행복했나봐 이땐 몰랐었나봐
우린 좋았었는데 우린 좋았을텐데..

한장씩 너를 지울때 마다 가슴이 아려와
너의 사진이 점점 흐려져~
사진 속 너를 불러도 보고,너를 만져도 보고
너무 잔인한 일이야..너를 지우는 일..

이젠 눈 감고 널 지워
어차피 우린 아닌거잖아
이젠 눈 감고 널 지워
마지막 사진 한장뿐

마지막 너의 얼굴이 보여 너무 아름다워요
이제 다시는 볼수 없음에
한번더 너를 불러도 보고, 너를 만져도 보고
너무 잔인한 일이지만은
널 지웠어...

♥(¯`»R«´¯)♥

Heojin daumnal ni mogsori obshi
achime honja nunul tuge doengoya

Shilgami anna jonhwagirul kyoboni
ni sajinun uri dul sajinun
gudero inunde yogi inunde

Ottohge bolsso bogo shiphunde
ijen jiwoyageji modu jiwoyageji
udnun noui sajinul hengboghan uri sajinul

Hanjangsshig norul jiulte mada gasumi oryowa
noui sajini jomjom huryojyo
sajin sog norul bullodo bogo norul manjyodo bogo
nomu janinhan iriya norul jiunun il

Gudero inunde udgo inunde
sajin sog niga udgo inunde
itten hengboghenabwa itten mollassonabwa
urin johassonunde urin johassultende

Hanjangsshig norul jiulte mada gasumi aryowa
noui sajini jomjom huryojyo
sajin sog norul bullodo bogo norul manjyodo bogo
nomu janinhan iriya norul jiunun il

Ijen nun gamgo nol jiwo
ochaphi urin aningojanha
ijen nun gamgo nol jiwo
majimag sajin hanjangpun

Majimag noui olguri boyo nomu arumdawoyo
ije dashinun bolsu obsume
hanbondo norul bullodo bogo norul manjyodo bogo
nomu janinhan irijimanun
nol jiwosso

♥(¯`»E«´¯)♥

The day after our break up, without your voice
I woke up alone in the morning.

I can't believe it. I watch the phone.
Your picture, our picture
is still the way it was, its here but

What am I going to do? I already miss you but
I probably have to erase you now, to erase everything.
Even your smiling picture, and our happy pictures.

Everytime I erase a picture my heart starts to burn
Your picture little by little becomes clouded.
I even try to call out to you in the picture, and try to touch you.
Its such a cruel thing, to erase you.

You're just like you always are, you're laughing,
in the picture you're laughing but..
We must've been happy then, I must've not known it then...
We were so good, we would've been so good.

Every time I erase a picture my heart starts to burn
Your picture little by little becomes clouded.
I even try to call out to you in the picture, and try to touch you.
Its such a cruel thing, to erase you.

Now I close my eyes and erase you,
since we're nothing now.
Now I close my eyes and erase you,
now there's only one picture left.

For the last I see your face. You're so beautiful.
And so now since I can't see you again
I call out to you just more time, and touch you one more time.
Its such a cruel thing but,
I erased you.
Lời dịch - Lời Việt

Ngày hôm sau chúng ta chia tay, không có tiếng nói của em,
Anh thức dậy một mình vào buổi sáng

Anh không thể tin được. Anh nhìn chiếc điện thoại
Ảnh của em, ảnh của chúng ta vẫn vẹn nguyên như vậy, nó vẫn ở đây nhưng

Anh sẽ làm gì làm gì đây? Anh đã nhớ em rồi nhưng
Giờ có lẽ anh phải xóa đi hình bóng em, xóa đi tất cả
Cả bức ảnh em đang cười, và những bức ảnh hạnh phúc của đôi ta

Mỗi lần anh xóa đi bức ảnh em, trái tim anh bắt đầu bốc cháy
Bức ảnh em từ từ bị những đám khói che phủ
Anh thậm chí đã cố gọi em người trong bức hình, và cố chạm đến em
Có điều nào tàn nhẫn như vậy, xóa hình bóng em

Em cứ vẫn luôn là em như vậy, em đang cười, trong bức ảnh em đang cười nhưng...
Lúc đó chúng ta đã rất hạnh phúc, nhưng anh không biết bây giờ thế nào....
Chúng ta đã từng rất tốt, chúng ta sẽ không còn tốt như vậy nữa

Mỗi lần anh xóa đi bức ảnh em, trái tim anh bắt đầu bốc cháy
Bức ảnh em từ từ bị những đám khói che phủ
Anh thậm chí đã cố gọi em người trong bức hình, và cố chạm đến em
Có điều nào tàn nhẫn như vậy, xóa hình bóng em

Giờ anh nhắm đôi mắt lại và xóa hình bóng em
Kể từ khi chúng ta đã không còn là gì cả
Giờ anh nhắm đôi mắt lại và xóa đi hình bóng em
Giờ chỉ còn bức hình để lại

Lần cuối, anh ngắm nhìn gương mặt em, em thật xinh đẹp
Và giờ anh không được nhìn thấy em lần nữa
Anh kêu gọi em lần nữa, và chạm đến em lần nữa
Đó là điều tàn nhẫn nhưng,
Anh đã xóa hình bóng em

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Đang tải quảng cáo...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 삭제 / Delete, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Đang tải quảng cáo...
Tắt Quảng Cáo [X]