Lời dịch bài hát 사 랑 만들기 / Creating Love (Personal Taste OST)
Trình bày:

Lời dịch bài hát 사 랑 만들기 / Creating Love (Personal Taste OST) - 4Minute  
Lời dịch bài hát 사 랑 만들기 / Creating Love (Personal Taste OST), 4Minute
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC HD TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài 사 랑 만들기 / Creating Love (Personal Taste OST) lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 사 랑 만들기 / Creating Love (Personal Taste OST) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 사 랑 만들기 / Creating Love (Personal Taste OST), và tất cả bài hát của 4Minute

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

===============KOREAN===============

기분 좋은일 하나가 생겼어 너라는 사람을 만나게 된 일
그리고 사랑이 있다는 걸 알게 된 일

진짜 사랑이란 어떤 맛일까 달콤한 기분일까
어두운 골목길 키슨 어떨까
하늘이 하얘지고 예쁜 종소리가 들릴까

사랑이란 말, 어울리지 않는 말
다른 세상의 일인 듯, 멀게 느껴졌던 말~
자꾸 가슴만 뛰고, 눈앞에 아른거리는
사랑을 어떻게 해

* I love you 이런 기분 사랑인가봐요
그대 없이 난 웃을 수 없죠
그대 사랑이고 싶은 맘에 나 달라지고 있나봐요
나의 마음이 기울어져가요
차가웠던 말은 모두 잊어요 oh~
Oh 눈물이 나도 나 그대면 되요 my love

날 안아줘 달콤하게 감싸줘
늘 함께하고 싶다 말해줘
또 날 두근거리게해 날 설레게 해
자꾸만 떨리게 해 어떡해
부드러운 초콜릿처럼 달콤하게
하루하루 더 깊게 알고싶게
차가운 얼음 같기만한 내 맘도 녹여줄
그대의 따뜻한 사랑이 늘 처음과 같길

가슴이 뛰고, 얼굴이 붉어지고
그대 없는 일분일초, 시계만 보는 나야
아무것도 아닌 말, 울고 웃는 내 모습
사랑하나봐

Repeat *

생각만으로 난 눈물이 나~ 그대가 멀리 떠날까봐
표현하지 못했지만, 나도 알지 못했지만
이미 널 사랑하나봐

I love you 난 핑크빛 세상 속에 살죠
내겐 온종일 햇살 비춰요
그대 여자이고 싶은 맘에 나 달라지고 있나봐요
그대 곁이 가장 편한 자리죠
눈에 가장 담고 싶은 그대죠 oh baby
Oh 지금이대로 날 사랑해요 my love

===============ROMANIZATION===============

Kibun jo eunil hanaga saenggyeosseo neoraneun sarameul manage doen il
Keurigo sarangi itdaneun geol alge doen il

Jinjja sarangiran eotteon masilkka dalkomhan kibunilkka
Eodu un golmokgil kiseun eotteolkka
Haneuri hayaejigo yeppeun jongsoriga deullilkka

Sarangiran mal eo ulliji anneun mal
Dareun sesangui irin deut meolge neukkyeojyeotdeon mal
Jakku gaseumman ttwigo nunape areungeorineun
Sarangeul eotteoke hae

* I love you ireon kibun sarangin gabwayo
Keudae eopsi nan useul su eopjyo
Keudae sarangigo shipeun mame na dallajigo itnabwayo
Naui ma eumi ki ureojyeogayo
Chagawotdeon mareun modu ijeoyo oh~
Oh nunmuri nado na keudaemyeon doeyo my love

Nal anajwo dalkomhage gamssajwo
Neul hamkkehago sipda maraejwo
Tto nal dugeungeori gehae nal seollege hae
Jakkuman tteollige hae eotteokae
Budeureo un chocolate cheoreom dalkomhage
Haruharu deo gipke algoshipke
Chaga un eoreum gatgimanan nae mamdo nokyeojul
Keudaeui ttatteutan sarangi neul cheo eumgwa gatgil

Gaseumi ttwigo eolguri bulgeojigo
Keudae eopneun ilbunilcho sigyeman boneun naya
Amugeotdo anin mal ulgo utneun nae moseup
Sarangha nabwa

Repeat *

Saenggak maneuro nan nunmuri na keudaega meolli tteonalkkabwa
Pyoyeonhaji motaetjiman nado alji motaetjiman
Imi neol sarangha nabwa

I love you nan pingkeubit sesang soge saljyo
Naegen onjongil haetsal bichwoyo
Keudae yeoja igo sipeun mame na dallajigo itnabwayo
Keudae gyeoti gajang pyeonhan jarijyo
Nune gajang damgo sipeun keudaejyo oh baby
Oh jigeumidaero nal saranghaeyo my love

===============TRANSLATION===============

There is an event that made me happy today
The time when I met you
And the fact that I knew I had someone to love

Really, how is it like to love, is it sweet
How would a kiss be like in a dark alley
Would the sky become white, and would I hear the bells

Talks about love, talks about not looking well together
Probably a different world's work, distant end words
My heart keeps thumping, my eyes are crossing
How can I love?

* I love you, I think this feeling is love
Without him I cannot smile
The fact that he is my love, my heart keeps changing mind
My mind is going tilted
Forget all of the cold words oh
oh even if I shed tears, I only need him, my love

Put your arms around me, hold me sweetly
Always tell me that you will stay with me
You make my heart beat fast and make me shy again
He makes me nervous, what shall I do
Smooth like chocolate and sweet
Everyday makes me think more deeply
Like cold ice, make my heart melt
Hope his warm love will be like the beginning

My heart is beating, and I start blushing
I minute 1 second without you, I am only looking at the watch
Think it is nothing, I think he like it when I cry and laugh

Repeat *

I shed tears, if I think he will ever go away far
I couldn’t express, nor did I know
I probably already love you

I love you, I live in a pink world
The sun shines on me all day
I wan tot be his girl but I probably am changing inside
I am the most comfortable when I am next to him
I want to keep you in my vision, oh baby
Oh, I love you the way you love me, my love
Lời dịch - Lời Việt

Có một chuyện đã làm cho tôi hạnh phúc cả ngày
Đó là giây phút khi tôi gặp anh ấy
Và rồi tôi đã biết được sự thực rằng tôi đã có một ai kia yêu quý

Thực sự, cảm giác ấy trông như tình yêu ấy, ôi thật quá ngọt ngào
Rồi một nụ hôn cũng sẽ óng ánh như hòn bi đen
Sẽ như bầu trời xanh trở nên trắng tinh, và tôi sẽ nghe những tiếng chuông

Như thế nghĩa là tình yêu, là tránh nhìn vào mắt nhau
Có lẽ là một lời nói đến từ thế giới khác, khoảng cách
Con tim tôi vẫn đang đập dồn dập, đôi mắt tôi vẫn đang nhìn trừng trừng
Sao tôi có thể yêu chứ?

* Tôi yêu anh, tôi nghĩ cảm giác này chính là tình yêu
Không có anh ấy, tôi không thể mỉm cười
Sự thật là anh ấy là tình yêu của đời tôi, con tim tôi vẫn đang thay đổi tâm trí
Đầu óc tôi đang dần nghiên ngả
Quên đi tất cả những lời nói giá lạnh
Dẫu cho khi tôi rơi lệ, tôi vẫn chỉ cần anh ấy mà thôi, tình yêu của tôi

Hãy để đôi tay anh ôm chầm lấy tôi, ôm tôi thật nồng ấm
Hãy luôn nói với tôi rằng anh sẽ ở bên tôi mãi
Anh khiến con tim tôi đập liên hồi và lại khiến tôi ngại ngùng nữa
Anh ấy khiến tôi căng thẳng quá, tôi nên làm gì bây giờ đây?
Mượt mà như thỏi sô cô la ngọt ngào
Mỗi ngày đều khiến tôi nghĩ càng sâu đậm thêm
Như băng tuyết lạnh giá, khiến con tim tôi tan chảy
Tôi luôn hy vọng rằng tình yêu ấm áp từ nơi anh ấy sẽ như một khúc khởi đầu mới

Con tim tôi vẫn đập liên hồi, và tôi bắt đầu đỏ mặt vì ngượng ngùng
Chỉ trong 1 giấc tôi không có anh kề bên, tôi chỉ biết nhìn vào chiếc đồng hồ
Nghĩ rằng chẳng có chuyện gì xảy ra cả, tôi nghĩ anh ấy như thế khi tôi khóc và cười

Lặp lại *

Tôi rơi lệ, nếu tôi nghĩ anh ấy sẽ rời xa tôi mãi
Tôi không thể nào diễn tả được, và tôi cũng không biết vì sao thế
Có lẽ tôi đã yêu anh ấy mất rồi

Tôi yêu anh, tôi sống trong một thế giới hồng
Mặt trời rọi sáng cho tôi suốt ngày
Tôi muốn được làm bạn gái của anh ấy, có lẽ từ sâu bên trong tôi đang thay đổi
Tôi cảm thấy thoải mái nhất khi tôi bên cạnh anh ấy
Tôi muốn giữ anh mãi trong ánh mắt của tôi, ôi anh yêu
Oh, tôi yêu cái cách anh yêu quý tôi, tình yêu của tôi

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Đang tải quảng cáo...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 사 랑 만들기 / Creating Love (Personal Taste OST), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Đang tải quảng cáo...
Tắt Quảng Cáo [X]