Lời dịch bài hát Cosmic Eyes
Trình bày:

Lời dịch bài hát Cosmic Eyes - BoA  
Lời dịch bài hát Cosmic Eyes, BoA
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Cosmic Eyes lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Cosmic Eyes ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Cosmic Eyes, và tất cả bài hát của BoA

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

作詞: mizue 作曲: AKIRA

WHO...? WHAT...? Who...? What...?

黙ってる energy どこ向いてたいの?
Close your eyes その先に何があるの?

生まれおちたstage 型破るjump
歪(いびつ)なvisionなら 色んな角度でflight

「大事なものはココロで見なくちゃ...」
吹く風にbookmark [サンテグジェペリ] がpassword

WHO...? WHAT...? Who...? What...?
舞い上がるwish
一瞬さえ 惜しくなる another world
真夜中の太陽も 真昼の月も
Don’t miss it, babe

キョウは まだ誰も信じないstory
でも10年後には常識かもよ!?

進化し続ける You may take it easy!
折れない翼広げ We’re the one どこまでも

無数のair pocket 惑わされないで
闇に瞬(またた)くキミだけの涙がるから

Keep Lucky Life
天に投げ kiss
すべてを愛いしむ beyong the words
青空の rainy painも そう 雨のsunny smileも
分け合おう

オーロラsympathy
Touch and catch
流星群のような telepathy

無数のair pocket 惑わされないで
闇に瞬(またた)くキミだけの涙がるから

Keep Lucky Life
天に投げ kiss
すべてを愛いしむ beyong the words
青空の rainy painも そう 雨のsunny smileも
分け合おう

WHO...? WHAT...? Who...? What...?
舞い上がるwish
一瞬さえ 惜しくなる another world
真夜中の太陽も 真昼の月も
Don’t miss it, babe

Romaji

Who...? What...? Who...? What...?

Damatteru energy doko muitetai no?
Close your eyes sono saki ni nani ga aru no?

Umare ochita stage kata yaburu jump
Ibitsu na vision nara ironna kakudo de flight

“Daiji na mono wa kokoro de minakucha...”
Fuku kaze ni bookmark ga password

Who...? What...? Who...? What...?
Maiagaru wish
Isshun sae oshiku naru another world
Mayonaka no taiyou mo mahiru no tsuki mo
Don’t miss it, babe

Kyou wa mada dare mo shinjinai story
Demo juunengo ni wa joushiki kamo yo!?

Shinkashi tsuzukeru you may take it easy!
Orenai hane hiroge we’re the one dokomademo

Musuu no air pocket madowasarenaide
Yami ni matataku kimi dake no namida ga aru kara

Keep lucky life
Ten ni nage kiss
Subete wo itooshimu beyond the words
Aozora no rainy pain mo sou ame no sunny smile mo
Wakeaou

Oorora no sympathy
Touch and catch
Ryuuseigun no you na telepathy

Musuu no air pocket madowasarenaide
Yami ni matataku kimi dake no namida ga aru kara

Keep lucky life
Ten ni nage kiss
Subete wo itooshimu beyond the words
Aozora no rainy pain mo sou ame no sunny smile mo
Wakeaou

Who...? What...? Who...? What...?
Maiagaru wish
Isshun sae oshiku naru another world
Mayonaka no taiyou mo mahiru no tsuki mo
Don’t miss it, babe

------

English

Who...? What...? Who...? What...?

Where do you want to direct that silent energy?
Close your eyes, what do you see?

A stage that’s been born, a jump to break the mould
You can fly at all kinds of angles if your vision is distorted

“You have to look at precious things with your heart…”
I bookmark the blowing wind, is my password

Who...? What...? Who...? What...?
My wish rises up
To another world where every moment is precious
A midnight sun, a midday moon
Don’t miss it, babe

Today is still a story that nobody else believes
But maybe in 10 years it’ll be common sense!

We keep on progressing, you may take it easy!
Spread your wings, they won’t break, we’re the one, no matter how far

Don’t let the countless air pockets throw you off
Because sparkling in the darkness are your tears, yours alone

Keep lucky life
Blow a kiss to the heavens
I love everything beyond the words
Let’s share both the rainy pain of the blue sky
And the sunny smile of the rain

Touch and catch
The sympathy of the aurora
A telepathy like a meteor storm

Don’t let the countless air pockets throw you off
Because sparkling in the darkness are your tears, yours alone

Keep lucky life
Blow a kiss to the heavens
I love everything beyond the words
Let’s share both the rainy pain of the blue sky
And the sunny smile of the rain

Who...? What...? Who...? What...?
My wish rises up
To another world where every moment is precious
A midnight sun, a midday moon
Don’t miss it, babe
Lời dịch - Lời Việt

Nơi nào bạn muốn điều khiển những năng lực ngầm này ?
Nhắm đôi mắt lại,bạn nhìn thấy điều gì ?

Một sân khấu đã xuất hiện rồi,một cú nhảy để phá vỡ khuôn mẫu nào
Bạn có thể bay với mọi góc độ nếu tầm nhìn bị bóp méo

\'Bạn cần phải thấy những điều đẹp đẽ trong trái tim mình \'
Tôi đã chỉ định những cơn gió là mật khẩu của mình

Who...? What...? Who...? What...?
Mong muốn của tôi đang lớn dần
Tới một thế giới khác nơi mọi giây phút đều thật quý giá
Mặt trời ban đêm và mặt trăng ban ngày
Đừng bỏ lỡ chúng,cô gái ơi

Ngày hôm nay vẫn còn là một câu chuyện mà không ai tin
Nhưng có thể trong 10 năm tới nó sẽ là vấn đề của cả dư luận

Chúng ta đang tiếp tục phát triển và bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng
Dang rộng đôi cánh và chúng sẽ không gãy nát,chúng ta là một,dù cho có xa cách

Đừng để vô vàn những túi khí hất tung bạn xuống
Vì những giọt nước mắt,nỗi cô đơn của bạn đang lấp lánh trong màn đêm

Hãy giữ lại cuộc sống may mắn này
Hãy thổi những nụ hôn đến thiên đường
Tôi yêu mọi thứ bên kia thế giới
Hãy chia sẻ cùng nhau những cơn mưa đau khổ nơi bầu trời xanh
Và để ánh nắng mỉm cười sau màn mưa

Chạm đến và giữ chặt lại
sự ấm áp của ánh rạng đông
Sự nhanh chóng của cơn mưa sao băng

Đừng để vô vàn những túi khí hất tung bạn xuống
Vì những giọt nước mắt,nỗi cô đơn của bạn đang lấp lánh trong màn đêm

Hãy giữ lại cuộc sống may mắn này
Hãy thổi những nụ hôn đến thiên đường
Tôi yêu mọi thứ bên kia thế giới
Hãy chia sẻ cùng nhau những cơn mưa đau khổ nơi bầu trời xanh
Và để ánh nắng mỉm cười sau màn mưa

Who...? What...? Who...? What...?
Mong muốn của tôi đang lớn dần lên
Tới một thế giới khác nơi mọi giây phút đều thật quý giá
Mặt trời ban đêm và mặt trăng ban ngày
Đừng bỏ lỡ chúng,cô gái ơi

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Cosmic Eyes, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Tắt Quảng Cáo [X]