Lời dịch bài hát 벚꽃 엔딩 / Cherry Blossom Ending
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát 벚꽃 엔딩 / Cherry Blossom Ending, Busker Busker (버스커 버스커)
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài 벚꽃 엔딩 / Cherry Blossom Ending lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 벚꽃 엔딩 / Cherry Blossom Ending ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 벚꽃 엔딩 / Cherry Blossom Ending, và tất cả bài hát của Busker Busker (버스커 버스커)

♥(¯`»H«´¯)♥

너, 너, 너, 너

오늘날의이 거리를 함께 걸어 보자
이 날 밤에 듣는이 자장가는 어때요?
내가 모르는 당신과 손을 잡고
우리는이 미지 떨고 함께 걷는

봄 바람이 부는으로
비산 벚꽃 꽃잎
이 거리에 흩어져
우리가 함께 걷는

봄 바람이 부는으로
비산 벚꽃 꽃잎
이 거리에 흩어져
우리가 함께 걷는

오, 그래

당신은 지금의이 길거리에서 손을 잡고 보자
지금 당신이 듣는이 사랑 노래는 어때요?
내가 사랑하는 사람과 내가 함께 손을 잡고
우리는이 미지의 길에서 같이 걸어로서

봄 바람이 부는으로
비산 벚꽃 꽃잎
이 거리에 흩어져
우리가 함께 걷는

봄 바람이 부는으로
비산 벚꽃 꽃잎
이 거리에 흩어져
우리가 함께 걷는

언제 바람이 부는, 제 마음은 모르게 보관소 소리
바람이 부는가 저기 방식에서, 당신을 보는 유지할 때
언제 바람이 부는, 제 마음은 모르게 보관소 소리
바람이 부는가 저기 방식에서, 당신을 보는 유지할 때

사랑하는 많은 애호가가 있습니다
수많은 알 수없는 친구가 있습니다
많은 흩어진 벚꽃 꽃잎이있다
나는 그것을 좋아하지

봄 바람이 부는으로
비산 벚꽃 꽃잎
이 거리에 흩어져
우리가 함께 걷는

봄 바람이 부는으로
비산 벚꽃 꽃잎
이 거리에 흩어져
우리가 함께 걷는

너, 너, 너, 너

♥(¯`»R«´¯)♥

geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo

oneureun uri gati georeoyo i georireul
bame deullyeo oneun jajang norae eotteongayo oye
mollatdeon geudaewa dan duri son jabgo
al su eobtneun i tteollimgwa duri georeoyo

bombaram hwinallimyeo
heut nallineun beotkkoch ipi
ullyeo peojil i georireul
uu duri georeoyo

bombaram hwinallimyeo
heut nallineun beotkkoch ipi
ullyeo peojil i georireul
uu duri georeoyo

oye

geudaeyeo uri ije son jabayo i georie
machim deullyeo oneun sarang norae eotteongayo oye
sarang haneun geudaewa dan duri sonjabgo
al su eobtneun i georireul duri georeoyo

bombaram hwinallimyeo
heut nallineun beotkkoch ipi
ullyeo peojil i georireul
uu duri georeoyo

bombaram hwinallimyeo
heut nallineun beotkkoch ipi
ullyeo peojil i georireul
uu duri georeoyo

baram bulmyeon ulleong
ineun gibun tase nado moreuge
baram bulmyeon jeopyeoneseo
geudaeyeo ni moseubi jakku gyeobchyeo

o tto ulleong ineun gibun tase nado moreuge
baram bulmyeon jeopyeoneseo
geudaeyeo ni moseubi jakku gyeobchyeo

saranghaneun yeonindeuri manhgunyo al su
eobtneun chingudeuri manhayo
heutnallineun beotkkoch ipi manhgunyo
johayo

bombaram hwinallimyeo
heut nallineun beotkkoch ipi
ullyeo peojil i georireul
uu duri georeoyo
bombaram hwinallimyeo

heut nallineun beotkkoch ipi
ullyeo peojil i georireul
uu duri georeoyo

geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo

♥(¯`»E«´¯)♥

You, you, you, you

Today, let’s walk together on this street
How is this lullaby that you hear on this night?
I hold hands with you, whom I didn’t know
As we walk together with this unknown trembling

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

Oh yeah

You, now let’s hold hands on this street
How is this love song that you hear right now?
I hold hands with you, whom I love
As we walk together on this unknown street

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

When the wind blows,
my heart sounds to pound without knowing
When the wind blows,
from way over there, I keep seeing you
When the wind blows,
my heart sounds to pound without knowing
When the wind blows,
from way over there, I keep seeing you

There are many lovers who are in love
There are many unknown friends
There are many scattered cherry blossom petals
I like it

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

You, you, you, you

Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized
Em, em, em, em
Hôm nay, đôi ta cùng dạo bước trên phố nhé
Khúc hát ru em nghe đêm nay thế nào?
Tay anh đan tay em, người anh chưa hề quen
Khi ta bước cùng nhau với sự rung động không tên

Khi làn gió mùa xuân thổi mát
Những cánh hoa anh đào nở rộ vương khắp chốn
Lan tỏa trên con phố này
Khi đôi ta cùng nhau sánh bước

Khi làn gió mùa xuân thổi mát
Những cánh hoa anh đào nở rộ vương khắp chốn
Lan tỏa trên con phố này
Khi đôi ta cùng nhau sánh bước

Oh yeah

Em, giờ đôi ta cùng nắm tay bước trên phố nhé
Khúc nhạc tình em đang nghe thế nào?
Tay anh đan tay em, người anh yêu mến
Khi ta bước cùng nhau trên con phố không tên

Khi làn gió mùa xuân thổi mát
Những cánh hoa anh đào nở rộ vương khắp chốn
Lan tỏa trên con phố này
Khi đôi ta cùng nhau sánh bước

Khi làn gió mùa xuân thổi mát
Những cánh hoa anh đào nở rộ vương khắp chốn
Lan tỏa trên con phố này
Khi đôi ta cùng nhau sánh bước

Khi làn gió mùa xuân thổi mát
Con tim anh chợt vang tiếng đập trong vô thức
Khi làn gió mùa xuân thổi mát
Từ ở chốn này, anh vẫn thấy được em
Khi làn gió mùa xuân thổi mát
Con tim anh chợt vang tiếng đập trong vô thức
Khi làn gió mùa xuân thổi mát
Từ ở chốn này, anh vẫn thấy được em

Có nhiều đôi tình nhân đang yêu nhau say đắm
Có nhiều lũ bạn bè không thân quen
Có nhiều cánh hoa anh đào nở rộ vương khắp chốn
Anh thích thế

Khi làn gió mùa xuân thổi mát
Những cánh hoa anh đào nở rộ vương khắp chốn
Lan tỏa trên con phố này
Khi đôi ta cùng nhau sánh bước

Khi làn gió mùa xuân thổi mát
Những cánh hoa anh đào nở rộ vương khắp chốn
Lan tỏa trên con phố này
Khi đôi ta cùng nhau sánh bước

Em, em, em, em

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 벚꽃 엔딩 / Cherry Blossom Ending, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]