Lời dịch bài hát Blue Eyes
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát Blue Eyes, Mika
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Blue Eyes có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Blue Eyes ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Blue Eyes, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Mika . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát Blue Eyes, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

Your heart is broken
To your surprise
You're sick of crying
For blue eyes
So tired of living
Misunderstood
Think hard woman
I think you should

Come, sorrow is so peculiar
It comes in a day, then it'll never leave you
You take a pill, wonder if it will fix you
They wonder why sorrow has never left you

I'm talkin' bout blue eyes, blue eyes
What's the matter, matter
Blue eyes, blue eyes
What's the matter matter
So blind, so blind
What's the matter, matter
Blue eyes, blue eyes
What's the matter with you?

Ohh, you'll wind up broken
At the end of the round
Won't find your spirit
In a lost and found
Oh I've been watching
How you behave
Not much like a lover
More like a slave

Come, sorrow is so peculiar
It comes in a day, then it'll never leave you
You take a pill, wonder if it will fix you
They wonder why sorrow has never left you

I'm talkin' bout blue eyes, blue eyes
What's the matter, matter
Blue eyes, blue eyes
What's the matter matter
So blind, so blind
What's the matter, matter
Blue eyes, blue eyes
What's the matter with...

Blue eyes, blue eyes
What's the matter matter
Blue eyes, blue eyes
What's the matter matter
So blind, so blind
What's the matter, matter
Blue eyes, blue eyes
What's the matter with you?
What's the matter with you?
What's the matter with you?
Con tim em tan vỡ
Trước sự bất ngờ ấy
Em phán ngán vì khóc rồi
Vì đôi mắt xanh
Thật mệt mỏi vì sống
Mà cứ hiểu lầm
Nghĩ kỹ đi cô
Anh nghĩ em nên

Tới, phiền muộn thật đặc biệt
Rồi một ngày sẽ tới, và sẽ chẳng bao giờ buông tha em
Em vớ lấy viên thuốc, tự hỏi nếu thuốc có thể giúp em
Chúng tự hỏi tại sao buồn rầu chẳng bao giờ tha cho em

Anh đang nói về đôi mắt xanh, đôi mắt xanh
Có vấn đề gì vậy
Đôi mắt xanh, đôi mắt xanh
Có vấn đề gì vậy
Thật mù quáng, mù quáng
Có vấn đề gì vậy
Đôi mắt xanh, đôi mắt xanh
Có chuyện gì với em vậy?

Ôi, rồi em sẽ lên dây cót hỏng
Vào vòng cuối cùng
Sẽ chẳng tìm được tâm hồn mình
Cứ đánh mất rồi lại tìm thấy
Ôi, anh cứ xem xem
Em hành xử thế nào
Chẳng giống người yêu nhiều lắm
Giống nô lệ thì đúng hơn

Tới, phiền muộn thật đặc biệt
Rồi một ngày sẽ tới, và sẽ chẳng bao giờ buông tha em
Em vớ lấy viên thuốc, tự hỏi nếu thuốc có thể giúp em
Chúng tự hỏi tại sao buồn rầu chẳng bao giờ tha cho em

Anh đang nói về đôi mắt xanh, đôi mắt xanh
Có vấn đề gì vậy
Đôi mắt xanh, đôi mắt xanh
Có vấn đề gì vậy
Thật mù quáng, mù quáng
Có vấn đề gì vậy
Đôi mắt xanh, đôi mắt xanh
Có chuyện gì với em vậy?

Anh đang nói về đôi mắt xanh, đôi mắt xanh
Có vấn đề gì vậy
Đôi mắt xanh, đôi mắt xanh
Có vấn đề gì vậy
Thật mù quáng, mù quáng
Có vấn đề gì vậy
Đôi mắt xanh, đôi mắt xanh
Có chuyện gì với em vậy?
Có chuyện gì với em vậy?
Có chuyện gì với em vậy?
Học tiếng Anh qua lời bài hát Blue Eyes trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Blue Eyes có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Blue Eyes, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Blue Eyes bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Blue Eyes, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...