Lời dịch bài hát Ass Back Home (ft. Neon Hitch)
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát Ass Back Home (ft. Neon Hitch), Gym Class Heroes
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát Ass Back Home (ft. Neon Hitch) có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Ass Back Home (ft. Neon Hitch) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Ass Back Home (ft. Neon Hitch), và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Gym Class Heroes . Lời dịch MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa trong mỗi ca từ của bài hát Ass Back Home (ft. Neon Hitch), đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

Oh it's so sexy y'all!

I don’t know, where you’re going
Or when you’re coming home
I left the keys under the mat to our front door
For one more chance to hold you close
I don’t know, where you’re going
Just get your ass back home

We both knew this type of life didn’t come with instructions
So I’m trying to do my best to make something out of nothing
And sometimes it gets downright shitty in fact
When you call and I don’t know what city I’m in at
Or what day of the week in the middle of the month
In a year I don’t recall
It’s like my life’s on repeat and the last time we spoke
I told you I wouldn’t be long,
That was last November, now December’s almost gone
I’d apologize but I don’t realize what I’m doing wrong

[Chorus]
I don’t know, where you’re going
Or when you’re coming home
I left the keys under the mat to our front door
For one more chance to hold you close
I don’t know, where you’re going
Just get your ass back home

And you’ve been nothing but amazing
And I never take that for granted
Half of these birds would have flew the coop
But you, you truly understand it
And the fact you stood beside me,
Every time you heard some bogusness
You deserve a standing o ‘cause they’d a just been over it
Let em talk, let em talk, let em talk, let em talk
Like we don’t hear what they saying
Let em walk, let em walk, let em walk, let em walk
We’ll just drive by and keep waving
Cause you and I above all that
Just let them wallow in it
Now they all choked up, yuck
Cause they be swallowing it

[Chorus]
I don’t know, where you’re going
Or when you’re coming home
I left the keys under the mat to our front door
For one more chance to hold you close
I don’t know, where you’re going
Just get your ass back home

No one hold me down like you do sweetheart
You keep doing that, I keep doing this
We’ll be alright in the end
Trust that
We put the us in trust, baby
Let’s go

I don’t care what you’re after
As long as I’m the one, no
I don’t care why you’re leaving
You’ll miss me when you’re gone

[Chorus]
I don’t know, where you’re going
Or when you’re coming home
I left the keys under the mat to our front door
For one more chance to hold you close
I don’t know, where you’re going
Just get your ass back home.

I'm home babe!
Ôi bốc lửa quá em à!

Em không biết, anh đang đi đâu
Hay khi nào thì anh về nhà
Em để lại sâu chìa khóa dưới tấm thảm trước cửa
Thêm một cơ hội để níu giữ anh lại
Em không biết, anh đang đi đâu
Hãy lê mông anh về nhà nào

Hai ta đều hiểu rằng sống theo kiểu này sẽ chẳng dẫn tới đâu cả
Vậy nên anh đang cố hết sức để làm điều gì đó khỏi vô nghĩa
Và đôi khi chuyện lại sụp đổ ngay trong thực tại
Khi em gọi và anh không biết anh đang ở nơi nào
Hay hôm này là ngày nào trong tháng nữa
Trong vòng một năm anh không gọi lại
Cứ như thể cuộc đời anh được lặp lại và trở lại lúc cuối cùng ta chuyện trò
Anh bảo em rằng anh sẽ không đi lâu đâu
Hết tháng Mười Một rồi, giờ tháng Mười Hai cũng sắp qua
Anh xin lỗi nhưng anh không nhận ra mình làm gì sai cả

Em không biết, anh đang đi đâu
Hay khi nào thì anh về nhà
Em để lại sâu chìa khóa dưới tấm thảm trước cửa
Thêm một cơ hội để níu kéo anh lại
Em không biết, anh đang đi đâu
Hãy lê mông anh về nhà nào

Và em từng chẳng có gì ngoài tuyệt vời
Và anh chưa từng muốn điều đó như sự bố thí
Có cả tá những cô gái vây quanh
Nhưng em, em mới thực sự hiểu điều đó
Và sự thật thì em vẫn đứng bên cạnh anh đấy thôi
Mỗi khi em nghe thấy lời xì xào nào đó
Em xứng đáng được thế bởi họ bị cuốn vào chuyện đó rồi
Cứ để họ nói đi....
Như thể hai ta chẳng nghe thấy họ đang nói gì
Cứ mặc chúng đi đi
Chúng ta vượt qua và vẫy tay chào
Bởi anh và em vượt lên trên tất cả
Cứ để họ đắm chìm trong đó
Giờ thì họ đang ngộp thở rồi đó
Bởi họ đang bị nhận chìm dần trong đó

[Điệp khúc]
Em không biết, anh đang đi đâu
Hay khi nào thì anh về nhà
Em để lại sâu chìa khóa dưới tấm thảm trước cửa
Thêm một cơ hội để níu kéo anh lại
Em không biết, anh đang đi đâu
Hãy lê mông anh về nhà nào

Không một ai xoa dịu anh giống như trái tim ngọt ngào của em
Em hãy cứ làm như thế, cứ như vậy nhé
Chúng ta sẽ sống tốt đến chọn đời
Vững tin vào điều đó
Giữ vững niềm tin vào nhau, cưng à
Bắt đầu thôi

Em không quan tâm sau này anh sẽ thế nào
Miễn là em vẫn là người duy nhất là được
Em không quan tâm tại sao anh ra đi
Anh sẽ mất em khi anh rời xa

[Điệp khúc]
Em không biết, anh đang đi đâu
Hay khi nào thì anh về nhà
Em để lại sâu chìa khóa dưới tấm thảm trước cửa
Thêm một cơ hội để níu kéo anh lại
Em không biết, anh đang đi đâu
Hãy lê mông anh về nhà nào

Anh về nhà rồi nè cưng ơi!
Học tiếng Anh qua lời bài hát Ass Back Home (ft. Neon Hitch) trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc Ass Back Home (ft. Neon Hitch) có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát Ass Back Home (ft. Neon Hitch), cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát Ass Back Home (ft. Neon Hitch) bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Ass Back Home (ft. Neon Hitch), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]