Kanji
ありがとう 気にしてない しょげるのは 慣れている
親切な その笑顔が 何よりも 胸を打つ
もう少し ほんの少し このままで 居たいけど
終電の アナウンスが 僕たちを 引き離す
日々の忙しさに 失くしかけてた 想いをそっと
例えば 白い雪の欠片になり 遠い空から あなたを見守ろう
決して溶けたりしないように 愛の数だけ 降りしきるから きっと
またいつか 偶然に 会えたなら いいのにね
それまでは 風邪なんかも 引かないよう 元気でね
新しい季節は めぐり来るけど 想いはずっと
例えば 薄紅色の花になり 淡い香りで あなたを包もう
決して枯れたりしないように 愛の日差しで 咲きほこるから きっと
世界中どこにいても 側に 感じる
優しい その声を 忘れない
例えば 白い雪の欠片になり 遠い空から あなたを見守ろう
決して溶けたりしないように 愛の数だけ 降りしきるから きっと
例えば 薄紅色の花になり 淡い香りで あなたを包もう
決して枯れたりしないように 愛の日差しで 咲きほこるから きっと
Romaji
Arigatou ki ni shi tenai shogeru no wa nareteiru
Shinsetsu na sono egao ga nani yori mo mune o utsu
Mou sukoshi hon no sukoshi kono mama de itai kedo
Shuden no anaunsa ga bokutachi o hiki hanasu
Hibi no isogashii sa ni naku shika keteta omoi o sotto
Tatoeba shiroi yuki no kakera ni nari toui sora kara anata o mimamorou
Keshi te toketari shinai you ni ai no kazu dake furishikiru kara kitto
Mata itsuka guzen ni aetanara ii no ni ne
Sore made wa kaze nanka mo hikanaiyou genki de ne
Atarashii kisetsu wa meguri kuru kedo omoi wa zutto
Tatoeba usu beni iro no hana ni nari awai kaori de anata o tsutsumou
Keshi te karetari shinai you ni ai no hizashi de saki hokoru kara kitto
Sekai juu doko ni ite mo soba ni kanjiru
Yasashii sono koe o wasurenai
Tatoeba shiroi yuki no kakera ni nari toui sora kara anata o mimamorou
Keshi te toketari shinai you ni ai no kazu dake furishikiru kara kitto
Tatoeba usu beni iro no hana ni nari awai kaori de anata o tsutsumou
Keshi te karetari shinai you ni ai no hizashi de saki hokoru kara kitto
English Translation
Thank you ~ although you dont have spirit, do not grow accustomed to losing heart
What gentleness, the face that makes my heart beat more than anything
A little bit longer, just a little, to be as we are -- but
The train announcement pulls us apart
Busy everyday, I lost hope quietly . . .
For example, while the snowflakes fall from the distant sky, I am watching over you
Never allow it to melt, because the amount of love is just as certain as the falling snow
It would be good if we get the chance to meet one day
Until then, something like an illness pulls at my spirit
The seasons change, but I still think of you
For example, like the faint scent of light-pink flowers, I am wrapped up in you once more
Never allow it to wither, because in the sunlight our love will surely bloom
Where in the world can I be to feel close to you?
Remember that gentle voice
For example, while the snowflakes fall from the distant sky, I am watching over you
Never allow it to melt, because the amount of love is just as certain as the falling snow
For example, like the faint scent of light-pink flowers, I am wrapped up in you once more
Never allow it to wither, because in the sunlight our love will surely bloom.