Lời dịch bài hát Are You A Good Girl?
Trình bày:

Lời dịch bài hát Are You A Good Girl? - DBSK 
Lời dịch bài hát Are You A Good Girl?, DBSK
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Are You A Good Girl? lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Are You A Good Girl? ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Are You A Good Girl?, và tất cả bài hát của DBSK

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

ARE YOU A GOOD GIRL _ DBSG
Hangul :

쥐었다 놓았다 나를 맘대로 주물러
꼼짝도 못하게 너무 나를 주물러
어쩜 그래 나에게만 그렇게 냉정한 건지
왜 하필 내겐 카리스마 같은 게 없는지oh
*Are you A Good girl (good girl)
너는 내가 감당할 수 없는 girl
Are you A Good girl (good girl)
너는 너무 감당하기 벅찬 girl
진심 을 다 해도 먹혀들지 않는 너
쏟아 부어도 절대 만족하지 않는 너
하루에 열 번은 짜증 섞인 말투로
그 나머지 열 번도 토라진 듯 얼굴로
어 쩜 그래 매일 같은 상황이 반복 되잖아
왜 있는 그대로의 나를 인정할 수 없는지
Repeat *
Are you A Good girl (good girl)
나를 가만두지 않
는 대찬 girl
Are you A Good girl (good girl)
근데 사랑할 수밖에 없는 girl
return to love
정말 좋았었잖니
(우리 100일 때 첫 키스도 기억해)
세심한 내 배려가 감동적이라며
내 품에 안겨 네가 속삭였잖아
RAP]
주변사람들의 시선에도 넌 언제나 그렇게
신경만 써 좀 복잡하지 않게
자유 롭게 날 그렇게 대해주면 안될까
난 뭐니뭐니뭐니 해도 네게 열광하는 big fan
난 절대 너를 이겨보려 하지 않아
우리 사인 네가 짱 머그셈
Repeat *
진심을 다 해도 먹혀 들지 않는 너
쏟아 부어도 절대 만족하지 않는 너

---------------------------
Phiên âm:

wieottda noattda
Nareul mamdaero jumulleo
Kkumjjakdo motage
Neomu nareul jumulleo
Eojjeom geurae naegeman
Geureoke naegeonghan geonji
Wae hapil naegen
Kariseuma gateun ge eoptneunji oh ho
Are you a good girl good girl
Neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
Neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl
Jinshimeul da haedo
Meokhyeodeulji anhneun neo
Ssoda bueodo
Jeoldae manjokhaji anhneun neo
Harue yeol beoneun
Jajjeung seokkin malturo
Geu nameoji yeol beondo
Torijin deut eolguldo
Eojjeom geurae
Maeil gateun sanghwangi banbok dwoejanha
Wae ittenun geudaeroui nareul
Injeonghal su eoptneunji
Are you a good girl good girl
Neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
Neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl
Are you a good girl good girl
Nareul gamanduji anhneun daechan girl
Are you a good girl good girl
Geunde saranghalsu subakke eoptneun girl
Return to love jeongmal joasseottjanhni
Uri baek il ddae cheot kiseudo gieokhae
Seshimhan nae baeryeoga gamdongjeogiramyeo
Nae pume an-gyeo nega soksagyeottjanha
Jubyeonsaramdeurui shiseonedo
Neon eonjena geureohke
Shingyeongman sseo jom bokjaphaji anhge
Jayureopge nal
Geureohke daehaejumyeon andwoelkka
Nan mwonimwonimwoni haedo
Nege yeolgwanghaneun big fan
Nan jeoldaw neoreul igyeoboryeo haji anha
Uri sain nega jjang meogeusem
Are you a good girl good girl
Neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
Neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl
Jinshimeul da haedo
Meokhyeo deulji anhneun neo
Ssoda bueodo
Jeoldae manjokhaji anhneun neo
Jeoldaero manjokhaji anhneun neo
Lời dịch - Lời Việt

Em có phải là cô gái ngoan không vậy?
Nắm giữ, rồi vứt bỏ
Em bỡn cợt với con tim tôi
Em đùa giỡn với tôi quá mức, khiến tôi chẳng thể rời được
Sao điều đó có thể như thế nhỉ? Tại sao em lạnh lung với tôi thế?
Tại sao tôi chẳng có gì gọi là hấp dẫn? Ôi, không

Em có phải là cô gái ngoan không vậy? (cô gái ngoan)
Em là người con gái mà tôi chẳng thể kiểm soát
Em có phải là cô gái ngoan không vậy? (cô gái ngoan)
Em là người con gái thật khó kiểm soát
Em sẽ chẳng đổ trước cả tấm lòng chân thành của tôi
Em sẽ không bao giờ vừa lòng , mặc dù anh trao em tất cả
Với thái độ đầy khó chịu
Khuôn mặt em trông cũng thật khó coi
Sao điều đó lại như thế? Những điều tương tự cứ lặp lại mỗi ngày
Tại sao, tại sao em không thể đồng ý với bản thân anh?

Em có phải là cô gái ngoan không vậy? (cô gái ngoan)
Em là người con gái mà tôi chẳng thể kiểm soát
Em có phải là cô gái ngoan không vậy? (cô gái ngoan)
Em là người con gái thật khó kiểm soát
Em có phải là cô gái ngoan không vậy? (cô gái ngoan)
Người con gái sẽ chẳng bỏ rơi anh
Em có phải là cô gái ngoan không vậy? (cô gái ngoan)
Nhưng một cô gái mà anh chẳng thể giúp gì ngoài tình yêu
Quay về với tình yêu đi, điều đó thực sự tuyệt vời mà
(Anh từng nhớ nụ hôn đầu tiên của tôi ta sau 100 ngày)
Em nói với anh rằng sự hi sinh nhỏ bé của anh thật cảm động
Em nói với anh những lời đó khi đang ôm anh
Em luôn chú ý đến những người xung quanh chúng ta
Em không thể đối xử với anh mà không có bất cứ rắc rối nào, và chỉ có sự tự do sao?

Anh là cái gì? Anh là cái gì?
Anh chẳng bận tâm em làm gì
Anh là fan hâm hộ cuồng nhiệt của em
Anh sẽ không bao giờ cố thắng em đâu
Em là tuyệt nhất trong hai ta
Em có phải là cô gái ngoan không vậy? (cô gái ngoan)
Người con gái sẽ chẳng rời bỏ anh
Em có phải là cô gái ngoan không vậy? (cô gái ngoan)
Nhưng một cô gái mà anh chẳng thể giúp gì ngoài tình yêu
Em sẽ chẳng đổ trước cả tấm lòng chân thành của tôi
Em sẽ không bao giờ vừa lòng, mặc dù anh trao em tất cả


--------------------
English Translation:

Are you a good girl?
Holding it, and letting go; you fumble with my heart,
You fumble with me too much that I can’t even move,
How can it be so? Why are you so cold towards me?
Why don’t I have something called charisma? Oh, no

Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl I can’t control,
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl too hard to control
You won’t fall for all my truths,
You will never be pleased even though I give you all,
With your attitude filled with annoyance, your face looks sulky as well,
Why is it so? The same things repeat everyday,
Why, why can’t you accept me for the way I am?

Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl I can’t control,
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl too hard to control
Are you a good girl? (Good girl),
The girl that won’t leave me alone,
Are you a good girl? (Good girl),
But a girl I can’t help but love
Return to love, it was really good,
(I even remember our first kiss after our 100 days)
You told me that even my small sacrifices were touching,
You told me those words while being in my embrace
You always pay attention to the people around us,
Can’t you just treat me without any complications, and just with freedom?

What am I? What am I? No matter what you do, I’m your big fan,
I’ll never try to win you; you’re the best, out of us two
Are you a good girl? (Good girl),
The girl that won’t leave me alone,
Are you a good girl? (Good girl),
But a girl I can’t help but love
You won’t fall for all my truths,
You will never be pleased even though I give you all.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Are You A Good Girl?, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Đang tải quảng cáo...
Tắt Quảng Cáo [X]