Lời dịch bài hát Alone In Love
Trình bày:

Lời dịch bài hát Alone In Love - Lee Seung Gi / 이승기  
Lời dịch bài hát Alone In Love, Lee Seung Gi / 이승기
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài Alone In Love lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát Alone In Love ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát Alone In Love, và tất cả bài hát của Lee Seung Gi / 이승기

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

Hangul

언제나 거침없던 내가 조금씩
눈치를 보고 있어
겉으론 관심 없는 척
차가운 도시의 남자인 척
애써 외면하고 낯설은 말투로
널 만나왔어
영화가 아니잖아 그 드라마의
그 남자가 아니잖아
이제 더 이상 내 맘과 다르게
널 대할 순 없어
네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래
우리 연애할까
나 오랫동안 솔로여서
연애가 서툴지 모르지만
네 전 남자친구보다 네가 만난
모든 남자보다 가장 널 사랑할게
우리 연애할까
내가 머뭇거리는 동안 너에게
쏟아지는 다른 남자들의
관심 가득한 눈빛 친절한 태도
난 정말 미치겠어
애써 외면할까 생각도 했지만 no
그럴 순 없어
남자가 아니잖아
이렇게 허무하게 돌아선다면
이제 더 이상 내 맘과 다르게
널 대할 순 없어
네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래
우리 연애할까
나 오랫동안 솔로여서
연애가 서툴지 모르지만
네 전 남자친구보다
네가 만난 모든 남자보다
가장 널 사랑할게
우리 연애할까
우리 연애할까
나 오랫동안 솔로여서
연애가 서툴지 모르지만
네 전 남자친구보다
네가 만난 모든 남자보다
가장 널 사랑할게
우리 키스할까
I love you 이런 달콤한 말
매일 해주고 싶은데
나 용기 있는 남자 되어
꼭 너를 가지고 싶은데
내 곁에 있어줄래
시간이 없거나 내 눈이
높아진 것만은 아닌 거 같아
오랫동안 홀로 누군지도 모를
한 여자의 포로가 되어 나를
기다려 왔어 지금 그게
너라고 말하고 있어
아까 했던 얘기 한 번 더 해도 될까
우리 키스할까
I love you 이런 달콤한 말
매일 해주고 싶은데
나 용기 있는 남자 되어
꼭 너를 가지고 싶은데
내 곁에 있어줄래
우리 연애할까

Romanization

eonjena geochimeopdeon naega jogeumssik
nunchireul bogo isseo
geoteuron gwansim eomneun cheok
chagaun dosiui namjain cheok
aesseo oemyeonhago natseoreun malturo
neol mannawasseo
yeonghwaga anijanha geu deuramaui
geu namjaga anijanha
ije deo isang nae mamgwa dareuge
neol daehal sun eobseo
nega joha soljikhan nae mam deureobwa jullae
uri yeonaehalkka
na oraetdongan solloyeoseo
yeonaega seotulji moreujiman
ne jeon namjachinguboda nega mannan
modeun namjaboda gajang neol saranghalge
uri yeonaehalkka
naega meomutgeorineun dongan neoege
ssodajineun dareun namjadeurui
gwansim gadeukhan nunbit chinjeolhan taedo
nan jeongmal michigesseo
aesseo oemyeonhalkka saenggakdo haetjiman no
geureol sun eobseo
namjaga anijanha
ireoke heomuhage doraseondamyeon
ije deo isang nae mamgwa dareuge
neol daehal sun eobseo
nega joha soljikhan nae mam deureobwa jullae
uri yeonaehalkka
na oraetdongan solloyeoseo
yeonaega seotulji moreujiman
ne jeon namjachinguboda
nega mannan modeun namjaboda
gajang neol saranghalge
uri yeonaehalkka
uri yeonaehalkka
na oraetdongan solloyeoseo
yeonaega seotulji moreujiman
ne jeon namjachinguboda
nega mannan modeun namjaboda
gajang neol saranghalge
uri kiseuhalkka
I love you ireon dalkomhan mal
maeil haejugo sipeunde
na yonggi inneun namja doeeo
kkok neoreul gajigo sipeunde
nae gyeote isseojullae
sigani eopgeona nae nuni
nopajin geotmaneun anin geo gata
oraetdongan hollo nugunjido moreul
han yeojaui poroga doeeo nareul
gidaryeo wasseo jigeum geuge
neorago malhago isseo
akka haetdeon yaegi han beon deo haedo doelkka
uri kiseuhalkka
I love you ireon dalkomhan mal
maeil haejugo sipeunde
na yonggi inneun namja doeeo
kkok neoreul gajigo sipeunde
nae gyeote isseojullae
uri yeonaehalkka

English

I always used to be unstoppable
But little by little, I am getting cautious
On the outside, I pretend to not have interest

I pretend to be a cold city man

With efforts to turn away and with strange words, I met you
This isn't a movie, I'm not that guy from that drama

* Now, I can't treat you differently from how I feel
I like you, will you please listen to my honest heart?

** Shall we date?
I was single for such a long time, that I might be bad at dating
But, more than your ex-boyfriend,
More than any guy that you've met
I will love you the most
Shall we date?

LSG: Excuse me...
HHJ: Yes?
LSG: Um... you're very pretty
HHJ: Haha, thank you
LSG: Do you think... Can I have your phone.. phone number?
HHJ: What?
LSG: Your phone-
HHJ: Can you please speak up?
LSG: Uh, can I please borrow your phone?

While I was hesitating, there were so many other guys
Looking at you with great interest and treating you nice
I think I'll go crazy

I wondered if maybe I should just turn away but no I can't
That's not being a man if I just turn away like this

* repeat

** repeat

HHJ: What! Do you have something to say?
LSG: Yes, I really need to tell you something
HHJ: Mm.. what is it?
LSG: Um... that is.. do you want to go- do you want to da-
HHJ: Are you asking me out on a date?

** repeat

Shall we kiss?
I want to tell you sweet words like "I love you" every day
I need to be a man of courage
I really want you
Will you stay by my side?

I don't think it's because I didn't have time or my standards are high
I have waited alone for a long time
To become a prisoner of a woman, who I don't even know
I am telling you that woman is you
Can I tell you what I told you before again?

Shall we kiss?
I want to tell you sweet words like "I love you" every day
I need to be a man of courage
I really want you
Will you stay by my side?
Shall we date?
Lời dịch - Lời Việt

Anh vốn là người không gì có thể ngăn cản được
Nhưng dần dần, anh trở nên cẩn thận để ý hơn
Bề ngoài, anh tỏ ra không có hứng thú với điều gì

Anh cố ra vẻ là một chàng trai thành thị lạnh lùng

Với những nỗ lực quay đi lảng tránh và những lời nói kỳ lạ, anh đã gặp em
Đây không phải là một bộ phim điện ảnh, và anh không phải là chàng trai bước ra từ bộ phim đó

* Giờ, anh không thể đối xử với em khác biệt với cảm xúc của anh
Anh thích em, liệu em sẽ lắng nghe trái tim chân thành này của anh chứ?

** Chúng ta hãy hẹn hò nhé?
Anh đã đơn độc một mình trong suốt một thời gian dài, nên anh có thể tệ trong việc hẹn hò
Nhưng, hơn cả người bạn trai cũ của em
Hơn cả bất kì chàng trai nào em từng gặp
Anh sẽ yêu em nhiều nhất
Chúng ta hãy hẹn hò nhất?

LSG: Xin lỗi...
HHJ: Vâng?
LSG: Um... em rất đẹp
HHJ: Haha, cảm ơn anh
LSG: Em có nghĩ... Liệu anh có thể có số ... số điện thoại của em không?
HHJ: Dạ?
LSG: Điện thoại của em-
HHJ: Anh có thể nói to lên không?
LSG: Uh, anh có thể mượn điện thoại của anh không?

Khi anh đang do dự chần chừ, đã có rất nhiều chàng trai khác
Đang để ý đến em với sự quan tâm lớn và đối xử với em thật tốt
Anh nghĩ anh sẽ phát điên mất

Anh băn khoăn liệu anh có nên quay đầu rút lui nhưng không, anh không thể
Thật không phải là đàn ông nếu anh quay đầu bỏ đi như vậy

* Lăp lại

** Lặp lại

HHJ: Dạ! Anh có điều muốn nói ư?
LSG: À, anh thực sự có điều cần nói với em
HHJ: Mm.. Điều gì vậy ạ?
LSG: Um... Chuyện đó....Em có muốn đi- Em có muốn hẹn-
HHJ: Có phải anh đang muốn cùng em hẹn hò?

** Lặp lại

Chúng ta hãy hôn nhé?
Anh muốn nói với em những lời nói ngọt ngào như "Anh yêu em" mỗi ngày
Anh cần trở thành một chàng trai tràn đầy dũng khí
Anh thực sự muốn có em
Em sẽ ở bên cạnh anh chứ?

Anh không nghĩ bởi vì anh không có thời gian hay tiêu chuẩn của anh cao
Anh đã đợi một mình cô đơn trong suốt thời gian dài
Để trở thành tù nhân của một người phụ nữ, người anh thậm chí không hề hay biết
Anh đang nói với em người phụ nữ đó chính là em
ANh có thể nói với em điều anh đã nói với em trước đó một lần nữa chứ?

Chúng ta hãy hôn nhé?
Anh muốn nói với em những lời nói ngọt ngào như "Anh yêu em" mỗi ngày
Anh cần trở thành một chàng trai tràn đầy dũng khí
Anh thực sự muốn có em
Em sẽ ở bên cạnh anh chứ?
Chúng ta hãy hẹn hò nhé?

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát Alone In Love, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...