Lời dịch bài hát 한참 지나서 / After A Long Time (OST Rooftop Prince)
Trình bày:

Lời dịch bài hát 한참 지나서 / After A Long Time (OST Rooftop Prince) - Baek Ji Young (백지영)  
Lời dịch bài hát 한참 지나서 / After A Long Time (OST Rooftop Prince), Baek Ji Young (백지영)
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO BÁO LỖI NHẠC HD TẢI NHẠC

Bạn đang nghe bài 한참 지나서 / After A Long Time (OST Rooftop Prince) lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 한참 지나서 / After A Long Time (OST Rooftop Prince) ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 한참 지나서 / After A Long Time (OST Rooftop Prince), và tất cả bài hát của Baek Ji Young (백지영)

Lời bài hát gốc MyLyric - Lời bài hát

~ KOREAN ~

마주보며 나누던 얘기들 우리둘만 알았던 얘기들
지울수없나봐 버릴순없나봐 잊지못하나봐
오랜만에 둘러본 거리들
이길을 지날때면 좋아했던 기억이
자꾸 떠올라서 발길을 멈춘다

한참 지나서 나 지금여기 왔어
그때가 그리워서 모른체 살아도 생각나더라
그런 너라서 자꾸눈에 밟혀서
함께 보낸 시간들 추억들도 별처럼 쏟아지는데 넌 어떠니

행복해만 보이는 사람들
나만 혼자 외로이 남은 것만같아서
아닌 척해봐도 니생각이난다

한참지나서 나 지금여기 왔어
그때가 그리워서 모른체 살아도 생각나더라
그런 너라서 자꾸눈에 밟혀서
함께 보낸 시간들 추억들도 별처럼 쏟아지는데 눈물이나

여기서널 기다리면 볼수있을까
그땐말해줄수있을까 이런내 마음을
보고싶어서 더보고싶어져서

그런 나라서 난 너밖에 몰라서
너없이살다보니 모든게 후회로 가득하더라
니가없어서 허전한게 더 많아서
오늘도 발걸음은 이자리가 그리워 가지못하고 불러본다

~ ROMANIZATION ~

majubomyeo nanudeon yaegideul uridulman aratdeon yaegideul
jiulsueomnabwa beorilsuneomnabwa itjimotanabwa
oraenmane dulleobon georideul
igireul jinalttaemyeon johahaetdeon gieogi
jakku tteoollaseo balgireul meomchunda

hancham jinaseo na jigeumyeogi wasseo
geuttaega geuriwoseo moreunche sarado saenggangnadeora
geureon neoraseo jakkunune barphyeoseo
hamkke bonaen sigandeul chueokdeuldo byeolcheoreom ssodajineunde
neon eotteoni

haengbokhaeman boineun saramdeul
naman honja oeroi nameun geotmangataseo
anin cheokhaebwado nisaenggaginanda

hanchamjinaseo na jigeumyeogi wasseo
geuttaega geuriwoseo moreunche sarado saenggangnadeora
geureon neoraseo jakkunune barphyeoseo
hamkke bonaen sigandeul chueokdeuldo byeolcheoreom ssodajineunde
nunmurina

yeogiseoneol gidarimyeon bolsuisseulkka
geuttaenmalhaejulsuisseulkka ireonnae maeumeul
bogosipeoseo deobogosipeojyeoseo

geureon naraseo nan neobakke mollaseo
neoeobsisaldaboni modeunge huhoero gadeukhadeora
nigaeobseoseo heojeonhange deo manhaseo
oneuldo balgeoreumeun ijariga geuriwo gajimotago bulleobonda

~ ENG TRANS ~


The story that we can share
The story that only two of us knew
I cannot earase it, I cannot abandon it, I cannot forget it
Looking around the street after a long time
When I pass by the street, the fond memories
I keep recalled and I stop my footsteps

After a long time, I come here now
I miss that time, I recall even when I want to live trying to indifferent
Because such a you always stand in my eyes
The memories of the time we spent together rain down like stars
How are you?

People looks happy
Just like leaving me to be alone
I try to be indifferent, but I think about you

After a long time, I come here now
I miss that time, I recall even when I want to live trying to be indifferent
Because such a you always stand in my eyes
The memories of the time we spent together rain down like stars
And even tears

Can I see you if I wait there?
Can I tell you my heart then?
I miss you, I miss you even more

Because I am like this, I only know about you
The life without you, everything is filled with regrets
Because you are not here, I feel even more empty numerous times
Today, my steps are missing this place, I cannot move on and call.
Lời dịch - Lời Việt

Những câu chuyện chúng ta đã cùng chia sẻ
Những câu chuyện mà chỉ riêng chúng ta biết
Dường như không thể xóa nhòa, cũng chẳng thể vứt bỏ hay lãng quên nó
Nhìn quanh con phố sau một thời gian dài
Khi em đi qua con đường cũ này, những ký ức xưa lại ùa về
Khiến em dừng bước

Sau một thời gian dài, giờ em trở lại nơi đây
Nhớ về khoảng thời gian đó, em vẫn cứ nhớ lại ngay cả khi em muốn sống cuộc sống không âu lo
Bởi trong đôi mắt em luôn giữ bóng hình anh
Những ký ức về quãng thời gian chúng ta ở bên nhau rơi xuống tựa như những vì sao
Giờ anh thế nào rồi?

Mọi người có vẻ đều hạnh phúc
Và dường như chỉ còn lại mình em với nỗi cô đơn này
Dù em đã cố gắng không để tâm đến nhưng tâm trí em luôn nghĩ về anh

Sau một thời gian dài, giờ em trở lại nơi đây
Nhớ về khoảng thời gian đó, em vẫn cứ nhớ lại ngay cả khi em muốn sống cuộc sống không âu lo
Bởi trong đôi mắt em luôn giữ bóng hình anh
Những ký ức về quãng thời gian chúng ta ở bên nhau rơi xuống tựa như những vì sao
Những giọt nước mắt tuôn rơi

Em có thể gặp lại anh nếu như đợi chờ anh nơi đây chứ?
Và sau đó liệu em có thể bày tỏ cảm xúc của mình với anh không?
Vì em nhớ anh, em nhớ anh rất nhiều

Bởi vì như lúc này đây, em chỉ biết có mình anh
Cuộc sống không có anh sẽ chỉ tràn đầy sự hối tiếc
Không có anh ở đây, em cảm thấy mọi thứ đều trống rỗng
Và ngày hôm nay, bước chân em lại lạc về nơi này, em không thể tiếp tục bước, cũng chẳng thể gọi tên anh

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
Ấn vào để cảm ơn người dịch bài này:
loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 한참 지나서 / After A Long Time (OST Rooftop Prince), hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời Việt này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Đang tải quảng cáo...
Tắt Quảng Cáo [X]