Lời dịch bài hát 97 Bonnie And Clyde
Ca sĩ:


Lời dịch bài hát 97 Bonnie And Clyde, Eminem
Nếu lời bài hát mp3, Vietsub bị lỗi, bạn vui lòng gửi Báo lỗi tới BQT Lời dịch Mylyric

XEM VIDEO TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC

BÁO LỖI

Bạn đang nghe bài hát 97 Bonnie And Clyde có lời dịch, bạn có thể xem lời bài hát 97 Bonnie And Clyde ở bên dưới, nếu muốn xem video Vietsub của bài hát này, bạn click vào nút XEM VIDEO ở trên. Bạn nên xem hướng dẫn tải bài hát 97 Bonnie And Clyde, và tất cả bài hát hay, bài hát có lời dịch của Eminem . Lời dịch bài hát MyLyric.net mong muốn các bạn hiểu được ý nghĩa của bài hát 97 Bonnie And Clyde, đó chính là niềm vui, động lực để chúng tôi tiếp tục dịch nhiều bài hát tiếng Anh, tiếng Hàn...cho mọi người cùng nghe.

Just the two of us.. [8X]

[Eminem]
Baby your da-da loves you (hey)
And I'ma always be here for you (hey) no matter what happens
You're all I got in this world
I would never give you up for nothin
Nobody in this world is ever gonna keep you from me
I love you

C'mon Hai-Hai, we goin to the beach
Grab a couple of toys and let da-da strap you in the car seat
Oh where's mama? She's takin a little nap in the trunk
Oh that smell (whew!) da-da musta runned over a skunk
Now I know what you're thinkin - it's kind of late to go swimmin
But you know your mama, she's one of those type of women
that do crazy things, and if she don't get her way, she'll throw a fit
Don't play with da-da's toy knife, honey, let go of it (no!)
And don't look so upset, why you actin bashful?
Don't you wanna help da-da build a sand castle? (yeah!)
And mama said she wants to show how far she can float
And don't worry about that little boo-boo on her throat
It's just a little scratch - it don't hurt, her was eatin
dinner while you were sweepin and spilled ketchup on her shirt
Mama's messy isn't she? We'll let her wash off in the water
and me and you can pway by ourselves, can't we?

Just the two of us.. [2X]
And when we ride!
Just the two of us.. [2X]
Just you and I!
Just the two of us.. [2X]
And when we ride!
Just the two of us.. [2X]
Just you and I!

See honey.. there's a place called heaven and a place called hell
A place called prison and a place called jail
And da-da's probably on his way to all of em except one
Cause mama's got a new husband and a stepson
And you don't want a brother do ya? (Nah)
Maybe when you're old enough to understand a little better
I'll explain it to ya
But for now we'll just say mama was real real bad
She was bein mean to dad and made him real real mad
But I still feel sad that I put her on time-out
Sit back in your chair honey, quit tryin to climb out (WAHH!)
I told you it's okay HaiHai, wanna ba-ba?
Take a night-night? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?
Her make goo-goo ca-ca? Da-da change your dia-dee
Clean the baby up so her can take a nighty-nighty
Your dad'll wake her up as soon as we get to the water
Ninety-seven Bonnie and Clyde, me and my daughter

Just the two of us.. [2X]
And when we ride!
Just the two of us.. [2X]
Just you and I!
Just the two of us.. [2X]
And when we ride!
Just the two of us.. [2X]
Just you and I!

Wake up sweepy head we're here, before we pway
we're gonna take mama for a wittle walk along the pier
Baby, don't cry honey, don't get the wrong idea
Mama's too sweepy to hear you screamin in her ear (ma-maa!)
That's why you can't get her to wake, but don't worry
Da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake
Here, you wanna help da-da tie a rope around this rock? (yeah!)
We'll tie it to her footsie then we'll roll her off the dock
Ready now, here we go, on the count of free..
One.. two.. free.. WHEEEEEE! (whoooooshhhhh)
There goes mama, spwashin in the wa-ta
No more fightin wit dad, no more restraining order
No more step-da-da, no more new brother
Blow her kisses bye-bye, tell mama you love her (mommy!)
Now we'll go play in the sand, build a castle and junk
But first, just help dad with two more things out the trunk

Just the two of us.. [2X]
And when we ride!
Just the two of us.. [2X]
Just you and I!
Just the two of us.. [2X]
And when we ride!
Just the two of us.. [2X]
Just you and I!

Just the two of us.. [4X]

[Eminem]
Just me and you baby
is all we need in this world
Just me and you
Your da-da will always be there for you
Your da-da's always gonna love you
Remember that
If you ever need me I will always be here for you
If you ever need anything, just ASK
Da-da will be right there
Your da-da loves you
I love you baby
Chỉ có hai cha con mình thôi…

[Eminem]
Cưng ơi, ba con thương con nhiều (hai, tiếng đứa con)
Và ba sẽ ở bên con
(Hai) Dù có bất cứ điều gì xảy ra
Con là tất cả những gì ba có trên cõi đời này
Ba sẽ không đổi con lấy bất cứ thứ gì cả
Sẽ không bao giờ có thằng nào con nào trên thế giới này
Có thể cướp con khỏi ba
Ba yêu con

Nào Hai-Hai [Hailie Jade Mathers – con gái Eminem], cha con mình ra biển chơi nào
Lấy vài món đồ chơi rồi cùng đi nào
Cài dây an toàn cho con yên trong ghế ngồi
Ơ, má đâu rồi ba? Má chợp mắt chút trong cốp xe rồi con
Ôi hôi quá chắc ba cắn trúng con chồn hôi nào đó rồi
Ba biết con đang nghĩ gì – giờ đi bơi hơi bị quá trễ rồi phải không?
Nhưng con biết má con rồi đó, bả là một trong những hạng đàn bà mà
Làm toàn những chuyện khùng điên, và nếu không làm theo ý bả, bả sẽ giãy đành đạch cho coi
Ê con, đừng nghịch con dao đồ chơi của ba, cưng à, buông ra đi con (Không!)
Đừng buồn xo như vậy, sao con có vẻ ỉu xìu như cái bánh bao chiều vậy
Bộ con không muốn giúp ba xây lâu đài cát à? (Có chớ!)
Và má nói bả muốn cho con coi má có thể trôi được bao xa đó
Và đừng lo về cái bu-bu gì đó trên cổ họng má
Trầy chút xíu thôi con – Hổng có đau đâu, bả mới ăn tối
Lúc con đang ngủ và bị dính sốt cà trên áo thôi mà
Bả bầy hầy quá con hén? Cha con mình để bả rửa ráy trong nước cho sạch nhé
Ba con mình chơi mình ên cũng được mà, đúng không?

Chỉ có hai cha con mình thôi…
Rồi cha con mình cùng lái xe!
Chỉ có hai cha con mình thôi…
Chỉ có cha và con thôi!
Chỉ có hai cha con mình thôi…
Rồi cha con mình cùng lái xe!
Chỉ có hai cha con mình thôi…
Chỉ có cha và con thôi!

Cưng à, thế này, có một nơi gọi là thiên đường và có một nơi gọi là địa ngục
Có một nơi gọi là tù và có một nơi gọi là khám
Và ba hẳn sắp phải đến tất cả các nơi nêu trên, chỉ trừ một nơi thôi
Bởi má đã lấy chồng khác và một đứa con ghẻ
Và con đâu muốn có em trai đâu nhỉ? (không đâu!)
Có lẽ khi con đủ lớn để hiểu điều đó hơn một chút
Ba sẽ giải thích cho con
Nhưng mà tạm thời thì ta cứ biết là má đã rất rất là hư
Má đối xử rất tồi với ba của con, làm ổng rất rất là quạu
Nhưng ba vẫn rất buồn khi phải nghỉ chơi với bả
Ngồi xuống ghế đi cưng, đừng có cố trèo ra nữa
Ba nói rồi mà HaiHai, mọi chuyện vẫn tốt đẹp mà, muốn ba-ba à?
Ngủ chút nhé? Nanabu, gu gu ga ga?
Bé lỡ gu gu ca ca rồi à? Ba thay tã cho con nhé
Lau em bé sạch sẽ để bé ngủ ngoan
Ba của con sẽ đánh thức bé dậy ngay khi chúng ta xuống nước
Bonnie và Clyde của năm 97, chính là ba và con gái rượu

Chỉ có hai cha con mình thôi…
Rồi cha con mình cùng lái xe!
Chỉ có hai cha con mình thôi…
Chỉ có cha và con thôi!
Chỉ có hai cha con mình thôi…
Rồi cha con mình cùng lái xe!
Chỉ có hai cha con mình thôi…
Chỉ có cha và con thôi!

Thức dậy đi con, bé cưng ham ngủ của ba, mình tới nơi rồi, nhưng trước khi chơi
Mình phải cho má đi dạo trên bến chút đã
Con yêu, đừng khóc mà cưng, đừng hiểu lầm con nhé
Má ngủ say quá nên không nghe con ấy gào vào tai bả ấy mà (Má ơiiiiiiii!)
Vì thế nên con không lay má dậy được đâu, nhưng đừng lo
Ba đã chuẩn bị chăn êm nệm ấm cho má dưới đáy hồ rồi
Này, con có muốn giúp ba cột cọng dây vào hòn đá này không? (Có!)
Rồi mình sẽ cột nó vào cổ chân của má rồi mình lăn bả khỏi bờ
Sẵn sàng nào, làm thôi, đếm đến ba nhé
1…2…3 (Quíiiii!)
(Ùm)
Má đi rồi kìa con, xuống nước một cái tủm
Sẽ chẳng còn cãi lộn với ba nữa, chẳng còn phải nhịn nhục
Chẳng còn cha dượng, chẳng còn em trai ghẻ
Hôn gió tạm biệt bả đi con, hãy nói với má rằng con yêu bả (Má!)
Giờ cha con mình vọc cát, làm lâu đài và thuyền mành
Nhưng trước tiên, phải giúp ba xử lí thêm hai thứ nữa ở cốp xe đã

Chỉ có hai cha con mình thôi…
Rồi cha con mình cùng lái xe!
Chỉ có hai cha con mình thôi…
Chỉ có cha và con thôi!
Chỉ có hai cha con mình thôi…
Rồi cha con mình cùng lái xe!
Chỉ có hai cha con mình thôi…
Chỉ có cha và con thôi!

Chỉ có hai cha con mình thôi…

Chỉ có cha và con thôi, cưng ạ
Đó là tất cả những gì cha con mình cần trên đời này
Chỉ có cha và con thôi
Hãy ghi nhớ điều đó
Nếu có bao giờ con cần đến ba, ba sẽ luôn ở đây vì con
Nếu có bao giờ con cần bất cứ điều gì, chỉ cần nói ba một tiếng
Ba sẽ luôn ở ngay đó
Ba con yêu con rất nhiều
Ba yêu con lắm cưng ạ
Học tiếng Anh qua lời bài hát 97 Bonnie And Clyde trên Mylyric.net là cách học tiếng Anh hiệu quả nhất. Vì chúng tôi sẽ giúp bạn vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc 97 Bonnie And Clyde có lời dịch. Nhờ đó bạn có thể nhớ lâu ý nghĩa của bài hát 97 Bonnie And Clyde, cũng như nhớ lâu các từ mới để giúp học tiếng Anh hiệu quả. Ngoài ra bạn có thể tải bài hát về nghe offline, khi không có mạng, hoặc xem video Vietsub (video phụ đề tiếng Việt) của bài hát 97 Bonnie And Clyde bằng cách click nút "XEM VIDEO" ở trên.

Bạn nên xem hướng dẫn nghe chậm lời bài hát gốc để giúp phát âm chuẩn lời bài hát Tiếng Anh tại đây.
TẢI LỜI DỊCH TẢI NHẠC MP3
Loading...
Bạn đang nghe Lời dịch bài hát 97 Bonnie And Clyde, hãy để lại vài dòng cảm nhận của bạn về những bản lời dịch hay này bạn nhé
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...
Tắt Quảng Cáo [X]
Loading...