Lời dịch Nhạc Việt Nam VietSub Nhạc không lời Nhạc Remix Nhạc Vàng Tìm
Lời dịch Nhạc Việt Nam VietSub Nhạc không lời Nhạc Remix Nhạc Vàng

Lời bài hát Graceland

Lời bài hát gốc

In a time of loneliness
Years gone by
Time of sadness
Tried to survive

We saw a land so glorious
Far beyond the sun
Let us ride away, and we're

Touching the sky tonight
Dreams have fallen, voices calling
And together we will spread our wings and fly
darkness falling, heroes calling
Forever for the love - forever for the flame inside
Hope has fallen, winds are calling

Once upon a time the world was in distress
But now we live in peace united - till the end

Forever in a land of grace and glory
My soul is free of pain
And the children tell us stories
That harmony remains
Forever in a land of grace and glory

My heart will live again
And the children tell us stories
That happiness remains

Watching the sky, the light
Stranger's walking, creatures talking
And return to the sun, escape from the night
Darkness falling, shadows crawling
Oh you pray to you're god and you pray
for eternal life
Times are turning, planets burning

Lời dịch

Trong khoảnh khắc của cô độc,
Những năm tháng trôi đi,
Khoảnh khắc của muộn phiền,
Đang cố để tồn tại.

Chúng ta thấy vùng đất thật rực rỡ,
Xa xa phía bên kia mặt trời,
Hãy để chúng ta lên đường, và chúng ta…

Đang chạm đến bầu trời đêm nay,
Những giấc mơ dần tắt,
những tiếng gọi đang vọng lại.
Và cùng nhau
chúng ta sẽ dang rộng đôi cánh bay xa.
Bóng đêm đang dần buông,
những người anh hùng đang gọi đó.
Tình yêu vĩnh hằng –
ngon lửa bất diệt trong tâm hồn ta đó.
Hy vọng vỡ tan, gió đang hú gọi.

Đã lâu lắm rồi thế giới chìm trong đau khổ
Nhưng giờ đây
chúng ta cùng chung sống trong hòa bình,
Cho đến ngày tận thế.

Mãi mãi trên vùng đất thanh bình và thịnh vượng,
Linh hồn ta đã thoát khỏi nỗi đau,
Và những đứa trẻ
sẽ kể cho chúng ta những câu chuyện,
Rằng sự hài hòa sẽ mãi trường tồn,
Mãi mãi trên vùng đất thanh bình và thịnh vượng.

Trái tim ta sẽ sống lại lần nữa,
Và những đứa trẻ
sẽ kể cho chúng ta những câu chuyện,
Rằng niềm hạnh phúc sẽ còn mãi.

Nhìn lên bầu trời cao, nơi ánh sáng soi rọi
Những tha nhân đang lãng du,
tạo hóa đang thầm thì
Hãy hướng về măth trời,
đào thoát khỏi màn đêm
Bóng đêm dần buông,
u tối đang lê bước.
Ôi, ngươi nguyện cầu cho chúa của ngươi,
và ngươi nguyện cầu
cho một cuộc sống trường cửu.
Thời gian đang dần trôi,
những tinh cầu đang bừng cháy.